Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzocht concrete maatregelen " (Nederlands → Frans) :

De Raad Onderwijs heeft de lidstaten op 14 februari 2002 opgeroepen concrete maatregelen te nemen om het leren van talen en de taalverscheidenheid te bevorderen. De Europese Commissie werd verzocht concrete voorstellen op dit gebied te doen.

Le 14 février 2002, le Conseil "Éducation" a invité les États membres à prendre des mesures concrètes afin de promouvoir la diversité linguistique et l'apprentissage des langues et demandé à la Commission d'élaborer des propositions dans ces domaines.


Italië en Griekenland hebben de Europese Commissie om hulp verzocht en hiertoe een roadmap voorgelegd waarin de concrete maatregelen worden beschreven met betrekking tot de hotspots (onder andere identificatie, registratie, vingerafdrukken nemen, informatieverstrekking).

L'Italie et la Grèce ont demandé une aide à l'UE et soumis une feuille de route détaillant les mesures concrètes en rapport avec les hotspots (entre autres: identification, enregistrement, prise d'empreintes digitales, fourniture d'informations).


De Top van Praag in 2002 verzocht het Bondgenootschap concrete maatregelen te nemen om uitvoering te geven aan zijn hervorming en aan de aanpassing op intern en extern niveau om het hoofd te bieden aan de nieuwe dreigingen en veiligheidsuitdagingen van de XXIe eeuw.

Le Sommet de Prague de 2002 a invité l'Alliance à prendre les mesures concrètes pour mettre en œuvre la transformation de l'Alliance et son adaptation tant interne qu'externe pour faire face aux nouvelles menaces et aux défis de sécurité du XXI S.


De Top van Praag in 2002 verzocht het Bondgenootschap concrete maatregelen te nemen om uitvoering te geven aan zijn hervorming en aan de aanpassing op intern en extern niveau om het hoofd te bieden aan de nieuwe dreigingen en veiligheidsuitdagingen van de XXIe eeuw.

Le Sommet de Prague de 2002 a invité l'Alliance à prendre les mesures concrètes pour mettre en œuvre la transformation de l'Alliance et son adaptation tant interne qu'externe pour faire face aux nouvelles menaces et aux défis de sécurité du XXI S.


De Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met voorstellen voor een versterkte dialoog en voor concrete maatregelen te komen;

La Commission est invitée à présenter, d'ici juin 2007, des propositions visant à renforcer le dialogue et à engager des actions concrètes;


De Commissie wordt verzocht uiterlijk in juni 2007 met voorstellen voor een versterkte dialoog en voor concrete maatregelen te komen;

La Commission est invitée à présenter, d'ici juin 2007, des propositions visant à renforcer le dialogue et à engager des actions concrètes;


Op 30 oktober 2007 heb ik een vraag aan de Commissie gesteld over onregelmatigheden en misleidende reclame op websites waarop vliegtickets worden verkocht (E-5538/07 ), waarin de Commissie werd verzocht concrete maatregelen te nemen om bedrieglijke reclame op Internet aan banden te leggen en de rechten van de Europese consument te beschermen.

Le 30 octobre 2007, j'ai soumis à la Commission une question concernant les anomalies et la publicité trompeuse sur les sites web de vente électronique de billets d'avion (E-5538/07 ), dans laquelle la Commission était invitée à prendre des mesures concrètes pour éviter la fraude publicitaire sur l'internet et protéger les droits des consommateurs européens.


Op 30 oktober 2007 heb ik een vraag aan de Commissie gesteld over onregelmatigheden en misleidende reclame op websites waarop vliegtickets worden verkocht (E-5538/07), waarin de Commissie werd verzocht concrete maatregelen te nemen om bedrieglijke reclame op Internet aan banden te leggen en de rechten van de Europese consument te beschermen.

Le 30 octobre 2007, j'ai soumis à la Commission une question concernant les anomalies et la publicité trompeuse sur les sites web de vente électronique de billets d'avion (E-5538/07), dans laquelle la Commission était invitée à prendre des mesures concrètes pour éviter la fraude publicitaire sur l'internet et protéger les droits des consommateurs européens.


De Europese Raad van Lissabon steunde de in de mededeling van de Europese Commissie "Naar een Europese onderzoekruimte" [1] geformuleerde doelstellingen, namelijk de doeltreffendheid en het innoverende effect van de Europese onderzoekinspanningen te vergroten, en verzocht hij om concrete maatregelen om deze doelstellingen te kunnen verwezenlijken.

Le Conseil européen de Lisbonne a approuvé les objectifs figurant dans la communication de la Commission européenne intitulée Vers un espace européen de la recherche [1] et a préconisé l'adoption de mesures concrètes destinées à les mettre en oeuvre; ces objectifs visent à accroître l'efficacité des efforts européens de recherche ainsi que leur impact en termes d'innovation.


In het verlengde van de conclusies van de Europese Raad verzocht de Raad Onderzoek van 15 juni 2000 de lidstaten en de Commissie de nodige maatregelen te treffen om met de concrete verwezenlijking ervan te beginnen.

Dans le prolongement des Conclusions du Conseil européen, la Résolution du Conseil recherche du 15 juin 2000 invite les Etats membres et la Commission à prendre les mesures nécessaires pour commencer à le concrétiser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzocht concrete maatregelen' ->

Date index: 2024-01-19
w