Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzocht aanvullende voorstellen " (Nederlands → Frans) :

De Raad verzocht de Commissie en de bevoegde instanties voor zijn volgende zitting aanvullende voorstellen te formuleren voor de alomvattende aanpak van de EU/EG waarin wordt voortgebouwd op de verklaring van de EU van 26 oktober en hij verheugde zich over de inspanningen die reeds door ECHO worden geleverd.

Le Conseil a invité la Commission et les instances compétentes à élaborer, pour sa prochaine session, d'autres propositions relatives à l'approche globale UE/CE, dans le respect de la déclaration de l'UE du 26 octobre, et il s'est félicité des efforts déjà consentis par l'ECHO.


ad b): Wat betreft de selectie van projecten bij aanbestedingen en oproepen tot het indienen van voorstellen is de situatie sedert 1995 weliswaar verbeterd, maar het is toch weer voorgekomen dat DG XXIII kandidaten heeft verzocht aanvullende informatie te verstrekken nadat de inschrijvingen reeds waren ontvangen, terwijl andere inschrijvingen wegens onvolledigheid van de informatie zijn verworpen zonder te zijn bestudeerd.

(b) En ce qui concerne la sélection des projets effectués sur base d'un appel d'offres et appel à propositions, la situation s'est manifestement améliorée depuis 1995, mais les procès-verbaux laissent apparaître que la DG XXIII a de nouveau demandé des informations supplémentaires à certains candidats, tandis que d'autres soumissions ont été rejetées sans examen parce qu'incomplètes.


39. herinnert aan paragraaf 5 van zijn resolutie van 7 oktober 1998 over de onafhankelijkheid, rol en status van UCLAF, waarin het met een meerderheid van twee derden van zijn leden de Commissie reeds heeft verzocht om op grond van artikel 280 van het EG-Verdrag met voorstellen te komen die in de plaats kunnen treden van niet-geratificeerde overeenkomsten en aanvullende protocollen;

39. rappelle le paragraphe 5 de sa résolution du 7 octobre 1998 sur l'indépendance, le rôle et le statut de l'Unité de coordination de la lutte antifraude (UCLAF) , dans lequel, à la majorité des deux tiers de ses membres, il invitait déjà la Commission à soumettre, sur la base de l'article 280 du traité CE, des propositions de règlements pouvant être substituées aux conventions et protocoles additionnels non ratifiés;


In dit verband zijn de door de regering van het Verenigd Koninkrijk reeds genomen maatregelen een stap in de goede richting, maar is verdere actie nodig. Daarom wordt het Verenigd Koninkrijk in het vandaag genomen besluit verzocht aanvullende voorstellen ter bestrijding van BSE in het VK in te dienen.

Dans ce contexte, bien que l'action déjà entreprise par le gouvernement britannique constitue un pas dans la bonne direction, de nouvelles mesures seront requises, aussi la décision d'aujourd'hui invite-t-elle le Royaume-Uni à présenter de nouvelles propositions pour lutter contre l'ESB au Royaume-Uni.


De Raad verzocht de Commissie, vóór de volgende Raadszitting een beoordeling te maken van de situatie en de gevolgen daarvan voor de inkomens van de producenten, en passende aanvullende voorstellen in te dienen waarin rekening gehouden is met de problemen in de verschillende produktiesectoren van de rundvleesindustrie.

Il a invité la Commission à procéder, avant la prochaine session du Conseil, à une évaluation de la situation et de ses conséquences sur les revenus des producteurs et à présenter des propositions complémentaires appropriées qui tiennent compte des problèmes des différents secteurs de production de l'industrie de la viande bovine.


In het licht van de door de lidstaten verstrekte gegevens en de inspecties van het Voedsel- en Veterinair Bureau heeft de Raad bijgevolg de Commissie verzocht hem voor zijn volgende zitting verslag uit te brengen over de toepassing van de communautaire voorschriften inzake de bestrijding van BSE, waaronder het verbod van meel in de voeding van herkauwers, en hem eventuele aanvullende voorstellen voor te leggen waarmee de eerbiediging en de toepassing van deze voorschriften kunnen worden gewaarborgd.

En conséquence, et à la lumière des informations fournies par les Etats membres et les inspections de l'Office alimentaire et vétérinaire, le Conseil a invité la Commission à lui faire un rapport pour sa prochaine session sur l'application des règles communautaires en matière de lutte contre l'ESB y inclus l'interdiction des farines dans l'alimentation des ruminants, et à lui faire toute proposition complémentaire utile pour garantir le respect et l'application de ces règles.


ONTWERP-RICHTLIJNEN VAN DE COMMISSIE MET BETREKKING TOT - MOBIELE COMMUNICATIE EN PERSONAL COMMUNICATIONS - DE VOLLEDIGE OPENSTELLING VOOR DE MEDEDINGING VAN DE MARKTEN VOOR TELECOMMUNICATIEDIENSTEN De Raad hield een uitvoerige gedachtenwisseling over bovengenoemde, op artikel 90, lid 3, van het Verdrag gebaseerde richtlijnen ; vervolgens nam hij de volgende conclusies aan : "DE RAAD, - NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie op 3 augustus 1995 heeft verzocht om eventuele opmerkingen van de Raad over de ontwerp-richtlijn van de Commissie tot wijziging van Richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de mobiele communicatie en personal communicati ...[+++]

PROJETS DE DIRECTIVES DE LA COMMISSION CONCERNANT - LES COMMUNICATIONS MOBILES ET PERSONNELLES - L'OUVERTURE COMPLETE DU MARCHE DES TELECOMMUNICATIONS A LA CONCURRENCE Le Conseil a eu un large échange de vues sur les projets de directives sus- mentionnées, basées sur l'article 90-3 du Traité; il a ensuite adopté les conclusions suivantes : "Le CONSEIL, - PREND NOTE de ce que la Commission, a demandé, en date du 3 août 1995, les observations éventuelles du Conseil sur le projet de directive de la Commission modifiant la directive 90/388/CEE en ce qui concerne les communications mobiles et personnelles; a envoyé au Président en exercice ...[+++]


w