Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Dwangneurose
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «verzetten maar mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen een wetgeving, die meer expliciet stelt dat men zich moet vergewissen of aan alle voorwaarden van de wet wordt voldaan, kan men zich niet verzetten maar mogelijk is hier sprake van een overlapping.

L'on ne peut certes pas s'opposer à une législation qui dispose de manière plus explicite qu'il faut s'assurer que toutes les conditions de la loi sont remplies, mais peut-être s'agit-il ici d'un doublon.


de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te maken van de mogelijkheid om asielverzoek ...[+++]

améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant la décision mettant fin à un séjour légal à une décision de retour, de manière à éviter de faire double emploi; s'attaquent aux utilisations abusives du système en faisant usage de la possibilité d'examiner les ...[+++]


Artikel 23 Om ervoor te zorgen dat de omzetting in aandelen van in aanmerking komende schulden of van aanvullende eigenvermogensinstrumenten van een kredietinstelling van rechtswege uitwerking heeft zonder dat de aandeelhouders er zich tegen kunnen verzetten, zou het bij het ontworpen artikel 267/14 mogelijk moeten worden gemaakt om niet alleen af te wijken van de statuten of van de oprichtingsakte van de kredietinstelling, maar ook van de wettelij ...[+++]

Article 23 A l'article 267/14 en projet, pour faire en sorte que la conversion en actions de dettes éligibles ou d'instruments de fonds propres additionnels d'un établissement de crédit produise ses effets de plein droit sans que les actionnaires ne puissent s'y opposer, il conviendrait de permettre une dérogation non seulement aux statuts ou à l'acte constitutif de l'établissement de crédit mais également aux dispositions légales qui subordonnent une augmentation de capital au consentement d'une majorité qualifiée d'actionnaires (art ...[+++]


De conclusie is niet het invoeren van « charters »; integendeel, door het gebruik van de « incentives » moet het mogelijk zijn een groot aantal mensen met gewone lijnvliegtuigen terug te sturen; maar, voor de enkelingen die zich blijven verzetten moet een gedwongen terugkeer onvermijdelijk gemaakt worden, maar dat met een speciaal vliegtuig, type zakenvliegtuig.

La conclusion n'est pas l'introduction de « charters » : il faut essayer de renvoyer autant de personnes que possible avec les vols réguliers normaux (grâce aux incentives), mais il faut prévoir pour ceux qui ne peuvent être éloignés de cette manière, un rapatriement forcé, mais alors au moyen d'un avion spécial, par exemple du type « avion d'affaires ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de optiek van de interne markt en om de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan mogelijk te maken, verzetten die vrijheden zich tegen de toepassing van een nationale regeling die zonder onderscheid naar de nationaliteit van de dienstverrichter van toepassing is, maar « ertoe leidt, dat het verrichten van diensten tussen Lid-Staten moeilijker wordt dan het verrichten van diensten binnen een enkele Lid-Staat » (HvJ, 5 oktober 1994, C-381/93, Commissie t. Frankrijk, punt 17).

Dans l'optique du marché intérieur et pour permettre de réaliser les objectifs de celui-ci, ces libertés s'opposent à l'application de toute réglementation nationale applicable à tout prestataire, indépendamment de sa nationalité, ayant pour effet de rendre la prestation de services entre Etats membres plus difficile que la prestation de services purement interne à un Etat membre » (CJCE, 5 octobre 1994, C-381/93, Commission c. France, point 17).


Ik zal mij ook niet verzetten tegen extra personeel voor de fracties, om het de fracties mogelijk te maken dat soort taken beter te ondersteunen, maar laten wij wel wezen, collega's, het is waanzin en niet correct om ieder individueel parlementslid dit jaar 1500 euro extra te geven, en volgend jaar nog eens 1500 euro extra.

Je ne vais pas m’opposer non plus à ce que les groupes aient des effectifs supplémentaires afin de mieux faire face à ce type de tâches, mais soyons honnêtes, Mesdames et Messieurs, il est insensé, et également inconvenant, de donner à chaque député 1 500 euros en plus cette année et encore 1 500 euros l’année prochaine.


Daar waren twee redenen voor. De eerste reden was dat we het Handvest hadden opgesteld om het juridisch bindend te laten zijn, maar dat dit in Nice uiteindelijk niet mogelijk bleek te zijn, omdat zes regeringen zich daartegen verzetten.

Et cela pour deux raisons, la première étant que cette Charte que nous avons voulu juridiquement contraignante a échoué sur ce point à Nice, six gouvernements l'ayant rejetée.


In dit geval mag de Lid-Staat op het grondgebied waarvan die voorraden zijn opgeslagen , zich niet tegen overbrenging daarvan naar de andere Lid-Staat verzetten ; hij oefent zoveel mogelijk toezicht op deze voorraden uit maar neemt ze niet op in zijn statistisch overzicht .

Dans ce cas, l'État membre sur le territoire duquel ces stocks sont entreposés ne peut s'opposer à leur transport dans l'autre État membre ; il exerce son contrôle sur ces stocks dans toute la mesure du possible, mais il ne les inclut pas dans son relevé statistique.




D'autres ont cherché : anankastische neurose     dwangneurose     verzetten maar mogelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzetten maar mogelijk' ->

Date index: 2023-04-21
w