Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzet mij evenzeer tegen " (Nederlands → Frans) :

Ik verzet mij ook tegen allen die dit valse idee van 'no go-zones' verspreiden.

Je m’insurge aussi contre tous ceux et celles qui répandraient cette fausse idée de zones de non-droit.


Ik verzet mij principieel nooit tegen innovatie en technologie.

Jamais je ne m'opposerai par principe à l'innovation et à la technologie.


Ik ben er mij sterk van bewust dat het werk van de CCU's van cruciaal belang is voor het succes van de onderzoeken naar ALLE criminaliteitsfenomen, dus niet enkel in de strijd tegen cybercriminaliteit maar evenzeer tegen terrorisme, drugs, mensenhandel enzovoort.

Je suis tout à fait conscient que le travail des CCU est essentiel pour le succès des enquêtes sur TOUS les phénomènes de criminalité, donc non seulement dans la lutte contre la cybercriminalité mais également contre le terrorisme, la drogue, le trafic d'êtres humains, etc.


Ik verzet mij daar heftig tegen want deze procedure is volkomen immoreel, ook al zou ze conform de thans geldende wetgeving zijn.

Je m'y oppose avec force, car même si le processus est peut-être conforme à la législation actuellement en vigueur, il est totalement immoral.


De logica van de collega’s die natuurlijke straling van de voorschriften willen uitsluiten, ontgaat mij en ik verzet mij evenzeer tegen de amendementen die beogen werkgevers zelf te laten beslissen of zij hun werknemers meer bewust maken van optische straling en of zij hen daartegen beschermen.

La logique des députés qui souhaitent exclure les rayonnements naturels me dépasse. De même, je m’oppose aux amendements qui visent à permettre aux employeurs de décider eux-mêmes de sensibiliser ou non leurs travailleurs à l’égard des rayonnements optiques et de les protéger ou non.


Zonder vooruit te willen lopen op het debat, verzet ik mij niet tegen een regeling die vertrekt vanuit de idee van zelfbeschikking, maar acht ik het wel belangrijk dat mensen goed geïnformeerd en geadviseerd worden alvorens zij enige juridische stappen ondernemen.

Sans vouloir anticiper sur le débat, je ne m'oppose pas à une réglementation qui partirait de l'idée d'autodétermination, mais il me paraît important que les personnes soient correctement informées et conseillées avant d'entreprendre une quelconque démarche juridique.


De Commissie verzet zich evenzeer tegen wrede en discriminerende straffen als iedere afgevaardigde die het woord heeft gevoerd.

La Commission est tout aussi sévèrement opposée que tous les députés qui se sont exprimés au recours à des sanctions cruelles et discriminatoires.


Ik verzet mij niet tegen het verlichten van de aanwervingsprocedures van het personeel, op voorwaarde dat de kwaliteitscriteria voor deze vorm van aanwerving behouden blijven.

Je ne suis pas opposée à un allégement des procédures de sélection du personnel à condition que les critères de qualité soient maintenus pour ce type de recrutement.


Ik verzet mij nogal tegen het gebruik van dergelijke tests in de relaties van ouders met hun kinderen.

J'émets des réserves à l'encontre de l'utilisation de tels tests dans la relation parents-enfants.


- Ik verzet mij niet echt tegen dit amendement, maar ik stel mij enigszins terughoudend op omdat ik van oordeel ben dat de wetgever wel echt ingrijpt in de procedure.

- Je ne m'oppose pas vraiment à cet amendement mais je reste quelque peu réservé car j'estime que le législateur intervient effectivement dans la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzet mij evenzeer tegen' ->

Date index: 2025-06-29
w