Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzet mij echter krachtig " (Nederlands → Frans) :

Ik verzet mij echter krachtig tegen de aanbeveling om gezondheidswaarschuwingen te introduceren.

Toutefois, je suis résolument opposé aux appels aux fins d'avertissements sanitaires.


Ik verzet mij echter krachtig tegen de aanbeveling om gezondheidswaarschuwingen te introduceren.

Toutefois, je suis résolument opposé aux appels aux fins d'avertissements sanitaires.


Eén ding waarover de Commissie volgens mij echter wel moet nadenken, is dat er andere aspecten zijn waaraan consumenten moeten denken wanneer ze online shoppen voor een reis; kwesties met betrekking tot de veiligheid van het hotel, als ze jonge kinderen hebben, een veilig zwembad bijvoorbeeld, of de brandveiligheid van het hotel, waarvoor mijn commissie eerder al veel werk heeft verzet.

Néanmoins, je pense que la Commission doit envisager d’autres aspects que les consommateurs en ligne doivent prendre en compte lorsqu’ils organisent leur voyage: la sécurité de l’hôtel et, pour ceux qui ont de jeunes enfants, la sécurité de la piscine, les dispositifs de lutte contre l’incendie dans l’hôtel. Par le passé, ma commission a beaucoup travaillé sur la question.


Ik verzet mij echter wel, en vandaar mijn tegenstem, tegen de verplichte quota en de pariteiten in allerhande instellingen en in de politieke wereld.

Ce à quoi je suis opposé par contre, d’où mon vote négatif, ce sont les quotas et parités obligatoires dans tous les types d’institutions et dans le monde politique.


Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, staat u mij echter toe deze gelegenheid ook te benutten om namens het voorzitterschap een krachtige veroordeling uit te spreken van de gewelddadige gebeurtenissen van vanochtend in Istanbul, waarvan politieagenten in functie buiten de ambassade van de Verenigde Saten in deze stad het slachtoffer zijn geworden.

Mais je souhaitais également profiter de cette intervention, si vous me le permettez, Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, Monsieur le Commissaire Olli Rehn, pour condamner, au nom de la Présidence, avec la plus grande gravité, l'action violente qui s'est produite ce matin, à Istanbul, et qui a provoqué des victimes parmi les forces de l'ordre en fonction devant l'ambassade des États-Unis à Istanbul.


Mevrouw Betancourt zelf heeft zich echter in een in september 2003 uitgezonden video-opname krachtig verzet tegen een dergelijke oplossing, die zij beschouwt als een mislukking.

Cependant, Mme Betancourt elle-même s'est violemment opposée à cette solution qu'elle verrait comme un échec, dans une vidéo diffusée en septembre 2003.


Toch verzet ik mij niet tegen het werk van de inlichtingendiensten. Dat werk kan echter maar zin hebben als het onder het toezicht staat van een democratisch systeem dat er de politieke verantwoordelijkheid voor draagt tegenover de burger, een systeem dat de activiteiten van de dienst toespitst op de verdediging van de fundamentele waarden van een democratische rechtsstaat en niet op de ondermijning ervan.

Je ne m'oppose néanmoins pas à la nécessité du renseignement mais j'estime qu'il n'a son sens que s'il est contrôlé par un système démocratique qui en assume la responsabilité politique devant le citoyen, système qui canalise ce service dans le sens de la défense des valeurs fondamentales d'un État démocratique de droit, et non à son détriment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzet mij echter krachtig' ->

Date index: 2025-10-01
w