Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzet aantekent binnen » (Néerlandais → Français) :

Indien de inhoud van de polis afwijkt van de getroffen overeenkomsten zoals die blijken uit de onderhandelingen, verklaringen en documenten, die aan de uitgifte van de polis zijn voorafgegaan, geldt de toestand als aanvaard indien de verzekeringnemer geen verzet aantekent binnen de 30 dagen volgend op de uitgifte van de polis.

Si le contenu de la police n'est pas conforme aux conventions intervenues telles qu'elles ressortent des négociations, déclarations et documents ayant précédé l'émission de la police, la situation sera réputée acceptée si le preneur d'assurance ne s'y oppose pas dans les 30 jours suivant l'émission de la police.


In deze situatie moet het Gemeenschapsoctrooigerecht een zaak door middel van een arrest bij verstek kunnen afdoen, tenzij de verweerder overeenkomstig artikel 41, tweede zin, van het statuut binnen een mand na betekening van het vonnis, verzet aantekent.

Dans une telle situation, le Tribunal du brevet communautaire devra être habilité à rendre par défaut un arrêt mettant fin à l'instance, à moins que le défendeur ne fasse opposition audit arrêt dans un délai d'un mois à compter de sa notification, conformément à l'article 41, deuxième phrase, du statut.


Het feit dat een dergelijk besluit door de Europese Raad alleen kan worden genomen met eenparigheid van stemmen na goedkeuring door het Europees Parlement, en alleen indien geen enkel nationaal parlement hiertegen binnen een termijn van zes maanden verzet aantekent, biedt voldoende garanties voor de eerbiediging van de rechten van elke lidstaat en de transparantie en democratische legitimiteit van het besluit.

Le fait qu'une telle décision ne puisse être prise par le Conseil européen qu'à l'unanimité, avec l'approbation du Parlement européen et seulement si aucun parlement national ne s'y oppose dans un délai de six mois, constitue une garantie suffisante du point de vue du respect des droits de chaque État membre et de la transparence et de la légitimation démocratique de la décision.


2 bis. Indien binnen de termijn van één maand na de mededeling van de nationale lijst van de in lid 1 bedoelde vliegtuigmaatschappijen, een lidstaat verzet aantekent tegen de vermelding van de naam van een luchtvaartmaatschappij in de communautaire lijst, beslist de Commissie, na de betrokken maatschappij op de hoogte te hebben gesteld en overeenkomstig de procedure van artikel 6, over de vermelding op de lijst.

2 bis. Si, dans un délai d'un mois suivant la communication des listes nationales des transporteurs aériens visées au paragraphe 1, un État membre s'oppose à l'inscription du nom d'un transporteur aérien sur la liste communautaire, la Commission décide de l'inscription sur la liste, après en avoir informé la compagnie aérienne concernée, et conformément à la procédure établie à l'article 6.


Het feit dat een dergelijk besluit door de Europese Raad alleen kan worden genomen met eenparigheid van stemmen na goedkeuring door het Europees Parlement, en alleen indien geen enkel nationaal parlement hiertegen binnen een termijn van zes maanden verzet aantekent, biedt voldoende garanties voor de eerbiediging van de rechten van elke lidstaat en de transparantie en democratische legitimiteit van het besluit.

Le fait qu'une telle décision ne peut être prise par le Conseil européen qu'à l'unanimité, avec l'approbation du Parlement européen et seulement si aucun Parlement national ne s'y oppose dans un délai de six mois constitue une garantie suffisante du point de vue du respect des droits de chaque État membre et de la transparence et légitimation démocratique de la décision.


Elke verbintenis of beslissing die het Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen betreft en waartegen de opdrachthouder voor de sociale huisvesting verzet aantekent, moet vooraf ter goedkeuring worden voorgelegd aan de bevoegde Vlaamse minister of ministers, die uitspraak doet of doen binnen dertig dagen na de datum van het verzet.

Tous engagements ou décisions qui concernent le Fonds flamand du Logement des Familles nombreuses et contre lesquels le délégué au logement social forme opposition, doivent être soumis préalablement à l'approbation du (des) Ministre(s) flamand(s) compétent(s), qui se prononce(nt) dans les trente jours suivant la date de l'opposition.


De aldus verkregen beschikking zal slechts uitvoerbaar zijn nadat ze aan de schuldenaar en in voorkomend geval aan de derde-pandgever is betekend, met aanwijzing van de dag, plaats en uur van de veiling, en zal slechts definitief worden en gelden als in laatste aanleg gewezen wanneer de schuldenaar of de derde-pandgever binnen drie dagen na de betekening geen verzet met dagvaarding voor de rechtbank van koophandel aantekent (artikel 5 van de w ...[+++]

L'ordonnance ainsi obtenue ne sera exécutoire qu'après avoir été signifiée au débiteur, et au tiers constituant, s'il y en a un, avec indication des jour, lieu et heure de la vente publique, et ne deviendra définitive et en dernier ressort qu'en l'absence d'opposition avec assignation devant le tribunal de commerce du débiteur ou du tiers bailleur de gage, dans les trois jours de la signification (article 5 de la loi du 5 mai 1872).


In deze situatie moet het Gemeenschapsoctrooigerecht een zaak door middel van een arrest bij verstek kunnen afdoen, tenzij de verweerder overeenkomstig artikel 41, tweede zin, van het statuut binnen een mand na betekening van het vonnis, verzet aantekent.

Dans une telle situation, le Tribunal du brevet communautaire devra être habilité à rendre par défaut un arrêt mettant fin à l'instance, à moins que le défendeur ne fasse opposition audit arrêt dans un délai d'un mois à compter de sa notification, conformément à l'article 41, deuxième phrase, du statut.


- Tweede lezing 2007/2008-0 Toepassingsgebied van het ontwerp : toevoeging van sociale zaken en weglaten van de sociale zekerheid.- Bevoegdheidsregels.- Keuze van de exclusieve bevoegheid toegewezen aan de voorzitters van de rechtbanken, ongeacht het bedrag.- Quid van de vrederechter voor kliene schuldvorderingen?.- Mogelijkheid voor de schuldeiser om de procedure stop te zetten wanneer de schuldenaar verzet aantekent.- Mogelijkheid voor de rechters om de schuldenaar op te roepen zonder dat hij als partij wordt beschouwd.- Uitsluiting van de overheidsaansprakelijkheid van het toepassingsgebied.- Verplichting voor de ...[+++]

- Deuxième lecture 2007/2008-0 Champ d'application du projet : ajout des affaires sociales et omission de la sécurité sociale.- Règles de compétence.- Choix de la compétence exclusive octroyée aux présidents des tribunaux indépendamment du montant.- Quid du juge de paix pour les petites créances?.- Possibilité pour le créancier de mettre fin à la procédure lorsque le débiteur forme opposition.- Possibilité pour le juge de convoquer un débiteur sans que ce dernier ne soit considéré comme partie au procès.- Exclusion de la responsabilité des pouvoirs publics du champs d'application.- Obligation préalable pour le créancier de sommer le débi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzet aantekent binnen' ->

Date index: 2022-07-26
w