Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verzending vanuit belgië » (Néerlandais → Français) :

De Post legt uit dat de prioritaire zendingen een dringende behandeling genieten zowel voor het transport als voor het sorteren, en de verzending vanuit België.

La Poste explique que les envois prioritaires bénéficient d'un traitement urgent, tant pour le transport que pour le tri et l'expédition au départ de la Belgique.


Een erkend verzender mag alleen transporten laten uitvoeren vanuit de uitbating, gelegen binnen België, die opgenomen is in zijn erkenningsbeslissing.

Un expéditeur agréé ne peut faire exécuter des transports qu'à partir de la société de gérance, située en Belgique, qui est reprise dans sa décision d'agrément.


In afwijking van artikel 14, § 2 en met uitsluiting van de leveringen van goederen onderworpen aan de bijzondere regeling van belastingheffing over de winstmarge ingesteld bij artikel 58, § 4, wordt als plaats van een levering van goederen, die door of voor rekening van de leverancier worden verzonden of vervoerd vanuit België naar een andere lidstaat, aangemerkt: de plaats waar de goederen zich bevinden op het tijdstip van de aankomst van de verzending of het vervoer naar de afnemer, wanneer de voorwaarden onder ...[+++]

Par dérogation à l'article 14, § 2 et à l'exclusion des livraisons de biens soumises au régime particulier d'imposition de la marge bénéficiaire établi par l'article 58, § 4, est réputé se situer à l'endroit où les biens se trouvent au moment de l'arrivée de l'expédition ou du transport à destination de l'acheteur, le lieu d'une livraison de biens expédiés ou transportés, par le fournisseur ou pour son compte, à partir de la Belgique vers un autre Etat membre, lorsque les conditions sous 1° et 2° sont réunies:


Bovendien mogen door of vanwege de Minister van Financiën specifieke voorwaarden worden opgelegd andere dan deze bepaald in het eerste lid wanneer de elektronische verzending van facturen betreffende leveringen van goederen of dienstverrichtingen die in België plaatsvinden, gebeurt vanuit een land dat geen lidstaat is van de Gemeenschap».

Le Ministre des Finances ou son délégué peuvent en outre prévoir des conditions spécifiques autres que celles prévues à l'alinéa 1 lorsque la transmission par voie électronique de factures relatives à des livraisons de biens ou des prestations de services effectuées en Belgique, s'opère à partir d'un pays non membre de la Communauté».


Daarentegen, zoals het geachte lid opmerkt, is aan de voorwaarden opdat de verzending van de goederen vanuit België naar de lidstaat van de onderaannemer en hun terugkeer vanuit die lidstaat naar België beschouwd zouden kunnen worden als, respectievelijk, een niet-overbrenging en een niet-verwerving door de gecombineerde toepassing van de artikelen 12bis , tweede lid, 5º, en 25quater , § 1, tweede lid, van het BTW-Wetboek (omzetting van artikel 28bis , § 1bis , 5º en 6º, v ...[+++]

Par contre, comme le signale l'honorable membre, les conditions pour que l'envoi des biens en Belgique vers l'État membre du sous-traitant et leur retour de cet État membre vers la Belgique soient considérés comme, respectivement, un non-transfert et une non-affectation par l'application combinée des articles 12bis , alinéa 2, 5º, et 25quater , § 1 , alinéa 2, du Code de la TVA (retranscription de l'article 28bis , § 1 bis , 5º et 6º, de la sixième directive) ne sont pas strictement respectées puisque les biens ne sont pas réexpédiés à destination du donneur d'ordre mais à destination de son acheteur.


Er wordt op gewezen dat, in de omgekeerde toestand, de administratie eveneens, bij wijze van proef, aanvaardt dat de verzending vanuit een andere lidstaat door een opdrachtgever naar een in België gevestigde dienstverrichter van goederen die na bewerking België verlaten met als bestemming de uiteindelijke koper gevestigd in dezelfde lidstaat als de leverancier/opdrachtgever, niet wordt gelijkgesteld, overeenkomstig artikel 25quater , § 1, van het BTW-Wetboek, met een intracommunautaire verwerving onder bezwarende ...[+++]

Il est à signaler que dans la situation inverse l'administration admet également, à titre d'essai, que l'envoi à partir d'un autre État membre par un donneur d'ordre vers un prestataire établi en Belgique de biens qui après travail quittent la Belgique à destination de l'acheteur final établi dans le même État membre que le fournisseur/donneur d'ordre ne soit pas assimilé à une acquisition intracommunautaire de biens à titre onéreux sur la base de l'article 25quater , § 1 , du Code de la TVA dans le chef du fournisseur étranger.


Voor de verzending van de goederen vanuit België naar de dienstverrichter in een andere lidstaat, heeft de belastingplichtige de verplichting een register bij te houden overeenkomstig de artikelen 23 en 24 van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992.

Pour l'envoi des biens à partir de la Belgique vers le prestataire de services dans un autre État membre, l'assujetti a l'obligation de tenir un registre conformément aux articles 23 et 24 de l'arrêté royal nº 1 du 29 décembre 1992.


Wanneer een in het buitenland gevestigde belastingplichtige apparatuur rechtstreeks verzendt naar een belastingplichtige zonder recht op aftrek (een ziekenhuis bijvoorbeeld) die in België gevestigd is, mag het Belgische btw-nummer dat toegekend is aan een vaste inrichting van deze buitenlandse onderneming, dan op de factuur worden vermeld, terwijl de apparatuur in België niet eens werd opgeslagen, aangezien de eindbestemming al op het moment van de verzending vanuit het buitenland bekend was?

Lorsqu'un assujetti établi à l'étranger expédie directement des équipements à un assujetti sans droit à déduction (tel qu'un hôpital) établi en Belgique, cette livraison peut-elle être facturée sous le numéro de TVA belge attribué à un établissement stable de cette entreprise étrangère, alors même que les équipements n'ont pas été stockés en Belgique puisque le destinataire final était connu dés l'instant de leur expédition depuis l'étranger?


Het bewijs van het bestaan van het vervoer of de verzending van het goed vanuit België naar een andere lidstaat moet worden geleverd door de Belgische leverancier, via een geheel van gebruikelijke en overeenstemmende handelsstukken die aantonen dat aan de voorwaarden voor de vrijstelling is voldaan.

La preuve de l'existence du transport ou de l'expédition du bien depuis la Belgique vers un autre Etat membre doit être apportée par le fournisseur belge par un ensemble de documents commerciaux habituels et conformes qui démontrent qu'il a été satisfait aux conditions de l'exemption.


1. Kan de verzending van goederen vanuit een EG-lidstaat naar België krachtens de per 1 januari 1993 in werking getreden bepalingen als een enkele intracommunautaire transportverrichting worden beschouwd, wanneer dat transport gebeurt aan de hand van verschillende vervoermiddelen en met verschillende transportbedrijven, waarbij een van die bedrijven enkel een transport uitvoert met vertrek en aankomst in België?

1. En vertu des dispositions applicables depuis le 1er janvier 1993, peut-on considérer comme une seule et même prestation de transport intracommunautaire une expédition de marchandises depuis un Etat membre de la CEE vers la Belgique lorsque ce transport est effectué par plusieurs moyens de transports différents appartenant à des entreprises différentes, alors qu'une de ces entreprises exécute uniquement un transport dont le point de départ et le point d'arrivée sont en Belgique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzending vanuit belgië' ->

Date index: 2025-07-28
w