Toch, gezien de tarievenvrijheid die in de verzekeringssector door de Europese richtlijnen wordt opgelegd, gezien het feit dat de betrokken verzekeringen (gewaarborgd inkomen, hospitalisatie, nog verschuldigd saldo, ..) niet verplicht zijn en gezien de grote concurrentie die op Europese vlak alles regelt, lijkt het moeilijk wettelijke maatregelen te treffen op het vlak van het verzekeringsrecht.
Toutefois, étant donné la liberté des tarifs imposée dans le secteur de l'assurance par les directives européennes, le fait que les assurances concernées (revenu garanti, hospitalisation, solde restant dû, ..) ne sont pas obligatoires et la grande concurrence qui règle au plan européen, il semble difficile de prendre des mesures légales en droit des assurances.