Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekering die overeenkomstig de cao werd afgesloten " (Nederlands → Frans) :

3. Wanneer een aan de cao gebonden aangeslotene een hogere premie wil betalen voor een personeelslid, moet die werkgever dan ook een aanvullende verzekering bij Integrale afsluiten of kan hij elders een aanvullende verzekering nemen bij de verzekering die overeenkomstig de cao werd afgesloten?

3. Dans le cas où une prime plus importante est envisagée par le membre de la convention collective de travail en faveur d'un membre de son personnel, cet employeur doit-il également apporter un complément à "Intégrale" ou bien peut-il prendre une assurance complémentaire à celle contractée par la convention collective de travail?


Indien een in paragraaf 1 bedoelde evaluatiecyclus werd afgesloten met een eerste vermelding "onvoldoende", vangt een nieuwe evaluatieperiode aan van zes maanden overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt, inzonderheid het artikel 33.

Si un cycle d'évaluation visé au paragraphe 1 a été clôturé par une première mention « insuffisant », une nouvelle période d'évaluation de six mois débute conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale, notamment l'article 33.


F. overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen, in het voor de Internationale Arbeidsconferentie opgestelde rapport van 2015, de Kirgizische Republiek heeft opgenomen in een lijst van landen die de door de Arbeidsconferentie aangenomen instrumenten nog altijd niet hebben voorgelegd aan de bevoegde autoriteiten; overwegende dat het Comité inzake de toepassing van normen voorts heeft opgemerkt dat het land tot dusver heeft nagelaten informatie te verstrekken over de meeste observaties en directe verzoeken van het Comité van ...[+++]

F. considérant que dans son rapport à la Conférence internationale du travail 2015, la Commission de l'application des normes de l'Organisation internationale du travail a ajouté la République kirghize à la liste des pays toujours concernés par le non-respect de l'obligation de soumettre aux autorités compétentes les instruments adoptés par la Conférence; que la Commission de l'application des normes a également noté qu'aucune information n'avait encore été reçue de la part de ce pays en ce qui concerne la plupart des observations et des demandes directes de la commission d'experts pour lesquelles une réponse avait été demandée pour la ...[+++]


In de brief stelt de NMBS de vraag of door de overledene of zijn gezinsleden een familiale verzekering werd afgesloten, ofwel dat een notaris werd aangesteld voor de afhandeling van de nalatenschap.

Dans ce courrier, la SNCB demande si une assurance familiale avait été souscrite par la victime décédée ou les membres de sa famille, ou encore si un notaire avait été désigné pour la liquidation de la succession.


Overigens zal ik er nog aan toevoegen dat het Subsidiecomité, dat werd opgericht overeenkomstig het beheerscontract dat op 20 juli 2010 werd afgesloten tussen de Belgische Staat en de Nationale Loterij, goedgekeurd werd bij koninklijk besluit van 30 juli 2010 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20september 2010), en gewijzigd door een eerste aanhangsel van 29 november 2013 goedgekeurd bij koninklijk besluit van 15 december 2013 (Cf. Belgisch Staatsblad van 20 december 2013), samengesteld is uit negen ...[+++]

Pour le surplus, j’ajouterai que le « Comité des subsides », créé en application du contrat de gestion conclu le 20 juillet 2010 entre l'État belge et la Loterie Nationale, approuvé par l’arrêté royal du 30 juillet 2010 (Cfr. Moniteur belge du 20 septembre 2010), et modifié par un premier avenant du 29 novembre 2013 approuvé par l’arrêté royal du 15 décembre 2013 (Cfr. Moniteur belge du 20 décembre 2013), est composé de neuf membres dont un représentant (le président) du Conseil d’avis stratégique Culture de la Communauté flamande et un représentant (le directeur général) de la Direction générale de la Culture du Ministère de la Communau ...[+++]


3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, wordt overeenkomstig artikel 12 een definitieve maatregel opgelegd op basis van de feiten die zijn vastgesteld bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling ten aanzien van de subsidiëring werd afgesloten en aan de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie verleent, behalve ...[+++]

3. En cas de violation ou de rupture d'engagements par une partie, une mesure définitive est imposée conformément à l'article 12 sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti aux engagements, à condition que cette enquête se soit conclue par une constatation finale concernant la subvention et que le transporteur aérien non communautaire concerné ou les pouvoirs publics octroyant la subvention aient eu, sauf dans le cas de la rupture de leurs engagements, la possibilité de présenter leurs observations.


3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, wordt overeenkomstig artikel 12 een definitieve maatregel opgelegd op basis van de feiten die zijn vastgesteld bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling ten aanzien van de subsidiëring werd afgesloten en aan de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie verleent, behalve ...[+++]

3. En cas de violation ou de rupture d'engagements par une partie, une mesure définitive est imposée conformément à l'article 12 sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti aux engagements, à condition que cette enquête se soit conclue par une constatation finale concernant la subvention et que le transporteur aérien non communautaire concerné ou les pouvoirs publics octroyant la subvention aient eu, sauf dans le cas de la rupture de leurs engagements, la possibilité de présenter leurs observations.


3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of wordt opgezegd, wordt op basis van de bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, vastgestelde feiten overeenkomstig artikel 10 een definitieve maatregel opgelegd, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling van subsidiëring werd afgesloten en de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie verleent, behalve in geval v ...[+++]

3. En cas de violation ou de retrait d'engagements par une partie, une mesure définitive est imposée conformément à l'article 10 sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti à l'engagement, à condition que cette enquête se soit conclue par une détermination finale concernant la subvention et que le transporteur aérien non communautaire concerné ou les pouvoirs publics ayant octroyé la subvention, sauf dans le cas du retrait de leurs engagements, aient eu la possibilité de présenter leurs commentaires.


3. Luchtvervoerders en vliegtuigexploitanten geven vóór het begin van elke dienstregelingsperiode een verzekeringsbewijs betreffende een overeenkomstig lid 1 afgesloten verzekering of een bewijs van een van de in lid 2 genoemde zekerheden af bij de betrokken lidstaat (lidstaten).

3. Les transporteurs aériens et exploitants d'aéronefs déposent un certificat d'assurance délivré conformément au paragraphe 1 ou une quelconque des garanties visées au paragraphe 2 entre les mains des autorités compétentes de l'État membre ou des États membres concernés avant le début de chaque période de planification horaire.


Op het eerste zicht lijkt de wet toe te staan dat de burgemeester onmiddellijk kan overgaan tot het sluiten van de inrichting wanneer de verzekering volgens hem niet werd afgesloten.

À première vue, la loi semble autoriser le bourgmestre à procéder à la fermeture immédiate de l'établissement lorsque l'assurance n'a, selon lui, pas été souscrite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekering die overeenkomstig de cao werd afgesloten' ->

Date index: 2024-06-25
w