Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
De importeurs een gelijke behandeling verzekeren
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Parlementair veto
Zich verzekeren van grondstoffen
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "verzekeren zie amendement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


de importeurs een gelijke behandeling verzekeren

assurer aux importateurs un traitement égal


de nakoming van de verplichtingen van de uitgevende instelling verzekeren

assurer la bonne fin des obligations de l'émetteur


grondstoffen bemachtigen/verkrijgen | zich verzekeren van grondstoffen

protection des matières premières


amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit amendement strekt ertoe de overeenstemming te verzekeren met de terminologie die in andere bepalingen, in ontwerp, gebruikt is (zie inzonderheid het artikel 366, WIB 92) en ook de interne verwijzingen aan te passen.

Le présent amendement vise à assurer la concordance avec la terminologie utilisée dans d'autres dispositions en projet (voir notamment l'article 366, CIR 92), ainsi que l'adaptation des références internes.


Dit amendement strekt ertoe de overeenstemming te verzekeren met de terminologie die in andere bepalingen, in ontwerp, gebruikt is (zie inzonderheid het artikel 366, WIB 1992) en ook de interne verwijzingen aan te passen.

Le présent amendement vise à assurer la concordance avec la terminologie utilisée dans d'autres dispositions en projet (voir notamment l'article 366, CIR 1992), ainsi que l'adaptation des références internes.


Dit amendement schaft de termijn voor het indienen van nieuwe bezwaren af, en strekt ertoe de overeenstemming te verzekeren tussen de tekst van het huidige artikel 372, WIB 1992, en de terminologie die in andere bepalingen van het ontwerp gebruikt is (zie inzonderheid artikel 366, WIB 92).

Le présent amendement supprime le délai d'introduction de griefs nouveaux et vise à assurer la concordance du texte actuel de l'article 372, CIR 92, avec la terminologie utilisée dans d'autres dispositions en projet (voir notamment l'article 366, CIR 92).


Dit amendement schaft de termijn voor het indienen van nieuwe bezwaren af, en strekt ertoe de overeenstemming te verzekeren tussen de tekst van het huidige artikel 372, WIB 1992, en de terminologie die in andere bepalingen van het ontwerp gebruikt is (zie inzonderheid artikel 366, WIB 92).

Le présent amendement supprime le délai d'introduction de griefs nouveaux et vise à assurer la concordance du texte actuel de l'article 372, CIR 92, avec la terminologie utilisée dans d'autres dispositions en projet (voir notamment l'article 366, CIR 92).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement strekt ertoe de overeenstemming te verzekeren met de terminologie die in andere bepalingen, in ontwerp, gebruikt is (zie inzonderheid het artikel 366, WIB 1992) en ook de interne verwijzingen aan te passen.

Le présent amendement vise à assurer la concordance avec la terminologie utilisée dans d'autres dispositions en projet (voir notamment l'article 366, CIR 1992), ainsi que l'adaptation des références internes.


Om de samenhang van de terminologie in de gehele tekst te verzekeren en de samenhang met de verplichtingen die zijn vastgesteld in het amendement op de eerste alinea van artikel 10, lid 1, van de voorgestelde richtlijn te verzekeren.

Cet amendement vise à assurer la cohérence des termes utilisés dans l'ensemble du texte, ainsi que la cohérence avec les obligations établies à l'amendement au premier alinéa de l'article 10, paragraphe 7, de la directive proposée.


De rapporteur acht het van belang dat elke vooruitgang die bij de herziening van de richtlijn betalingsachterstand wordt geboekt, wordt verwerkt in de EU-portaalsite voor e-justitie, om een optimale informatieverspreiding en een zo ruim mogelijke toepassing van de richtlijn te verzekeren (zie amendement 5).

Il estime qu'il est important de lier tout progrès accompli dans la révision de la directive "retard de paiement" aux travaux en cours sur le portail européen "Justice en ligne" afin d'assurer la diffusion et l'utilisation la plus large possible de cet instrument (voir l'amendement 5).


Om dat te verzekeren is amendement nr. 3 van de eerste lezing opnieuw ingediend.

Pour assurer cet engagement, l'amendement 3 de la première lecture est également réintroduit.


In andere door uw rapporteur voorgestelde amendementen wordt aan de luchtvervoerders uit derde landen de keuze gelaten om zich op de markt te verzekeren (amendement 3 op artikel 5, lid 2); wordt verduidelijkt dat lidstaten van overvliegende vervoerders zullen verlangen dat zij aan de vereisten van de verordening voldoen (amendement 4 op artikel 5, lid 3); wordt ervoor gezorgd dat exploitanten die geen exploitatievergunning hoeven te hebben, vallen onder de bepalingen van de verordening (amen ...[+++]

Les autres amendements proposés par votre rapporteur prévoient la possibilité, pour les transporteurs aériens de pays tiers, d'être assurés sur le marché (amendement 3, article 5, paragraphe 2); établissent clairement que les États membres doivent exiger des transporteurs survolant leur territoire qu'ils se conforment aux exigences du règlement (amendement 4, article 5, paragraphe 3); veillent à ce que les exploitants qui ne sont pas tenus de posséder une licence d'exploitation soient néanmoins couverts par les dispositions législatives (amendement 1, article 2, point b); prennent également en considération le décollage et l'atterrissage sur un même aérop ...[+++]


Ten aanzien van gegevens over kredietinstellingen (bijlage 6) is een amendement ingediend om de geografische verdeling van een aantal gegevens te verzekeren (amendement 4) alsook een amendement over de uitsplitsing per sekse van de gegevens over het personeelsbestand (amendement 5).

Dans le domaine des données relatives aux établissements de crédit (annexe 6) figurent un amendement relatif à l’obligation de ventiler géographiquement un certain nombre de données (amendement 4) et un amendement relatif à la ventilation par sexe des données sur l’emploi (amendement 5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeren zie amendement' ->

Date index: 2023-08-16
w