Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrading
Catalysator
Gemeenschappelijke voorziening
Geschatte maximumschade
Groep verzekerden
Leverantie
Maximum te voorzien schade
Moeilijkheden bij de voorziening
Residentiële voorziening voor bejaarden
Voorzien
Voorziening
Voorziening tegen vervuiling
Voorziening van collectief belang
Voorziening van openbare diensten
Vrij verkeer van de verzekerden
Waarschijnlijke maximumschade
Zekerheid van voorziening

Traduction de «verzekerden voorzien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorziening van collectief belang | Voorziening van openbare diensten

équipement d'intérêt collectif | équipement de service public


zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]




vrij verkeer van de verzekerden

libre circulation des assurés


voorziening [ bevoorrading | leverantie ]

approvisionnement


gemeenschappelijke voorziening | gemeenschappelijke/communautaire voorziening

équipement collectif


Residentiële voorziening voor bejaarden

habitation pour personnes âgées




Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

sinistre maximum prévisible | SMP


voorziening tegen vervuiling [ catalysator ]

dispositif antipollution [ dispositif anti-pollution | pot catalytique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden kunnen, wat België betreft, de bevoegde autoriteiten en, wat Israël betreft, de bevoegde instelling na wederzijds schriftelijk akkoord, voorzien in afwijkingen van de bepalingen van artikelen 7 tot 9, op voorwaarde dat de betrokken personen onderworpen zijn aan de wetgeving van een van de overeenkomstsluitende Partijen.

Dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, les autorités compétentes, en ce qui concerne la Belgique, et l'institution compétente, en ce qui concerne Israël, peuvent prévoir, d'un commun accord notifié par écrit, des dérogations aux dispositions des articles 7 à 9, pour autant que les personnes concernées soient soumises à la législation de l'une des Parties contractantes.


Krachtens artikel 10 van de om instemming voorgelegde overeenkomst kunnen de bevoegde autoriteiten of de door deze autoriteiten aangewezen instelling, na gemeen overleg, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de artikelen 7 tot 9 ervan.

Selon l'article 10 de la convention soumise pour approbation, les autorités compétentes ou l'institution compétente désignée par celles-ci peuvent, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, prévoir des dérogations aux articles 7 à 9 de celle-ci.


Krachtens artikel 11 van de om instemming voorgelegde overeenkomsten kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de bepalingen van de artikelen 7 tot 10.

Selon l'article 11 des conventions soumises à assentiment, les autorités compétentes peuvent, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, prévoir des dérogations aux articles 7 à 10.


Krachtens artikel 10 van de om instemming voorgelegde overeenkomst kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de artikelen 7 tot 9 ervan.

Selon l'article 10 de la convention soumise pour approbation, les autorités compétentes peuvent, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, prévoir des dérogations aux articles 7 à 9 de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 11 van de om instemming voorgelegde overeenkomst kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de artikelen 7 tot 10 ervan.

En vertu de l'article 11 de la convention soumise à assentiment, les autorités compétentes peuvent prévoir, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, des dérogations aux articles 7 à 10.


Krachtens artikel 10 van de om instemming voorgelegde overeenkomst kunnen de bevoegde autoriteiten, na gemeen overleg, in het belang van bepaalde verzekerden of categorieën van verzekerden voorzien in afwijkingen van de artikelen 7 tot 9 ervan.

Selon l'article 10 de la convention soumise à assentiment, les autorités compétentes peuvent prévoir, d'un commun accord, dans l'intérêt de certains assurés ou de certaines catégories d'assurés, des dérogations aux articles 7 à 9.


Die regeling is trouwens die waarin eveneens is voorzien voor de in artikel 1017, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde sociaal verzekerden.

Ce régime est d'ailleurs celui qui est également prévu pour les assurés sociaux visés à l'article 1017, alinéa 2, du Code judiciaire.


Sommige verzekerden wensen geen contractueel voorzien repatriëring, maar het ter beschikking stellen van de nodige middelen om de reis verder te zetten, enz.) Wanneer er geen discussie bestaat over een gebrek aan communicatie vanuit de verzekeraar, is deze veelal bereid om een oplossing aan te reiken.

Certains assurés ne souhaitent pas de rapatriement prévu par contrat, mais la mise à disposition des moyens nécessaires pour poursuivre le voyage, etc.). Lorsqu'il n'y a pas de discussion sur un manque de communication de l'assureur, celui-ci est généralement disposé à proposer une solution.


Zo zijn er verschillen op het gebied van onder meer: - de personele werkingssfeer waarbij een verzekerde afhankelijk van zijn nationaliteit of zijn statuut (zo zijn bepaalde bilaterale overeenkomsten niet van toepassing op zelfstandigen) al dan niet een beroep kan doen de bepalingen van een bilaterale overeenkomst; - de geviseerde situaties waarbij niet alle bilaterale overeenkomsten alle situaties voorzien - zoals toeristisch verblijf, detachering, overbrenging woonplaats, enz. - waarin buitenlandse verzekerden in België geneeskundi ...[+++]

Ainsi, des différences concernent entre autres: - le champ d'application personnel dans le cadre duquel un assuré, en fonction de sa nationalité ou de son statut (ainsi, certaines conventions bilatérales ne s'appliquent pas aux travailleurs indépendants), peut ou non faire appel aux dispositions d'une convention bilatérale; - les situations visées où les conventions bilatérales ne prévoient pas toutes l'ensemble des situations - comme un séjour touristique, un détachement, un transfert du domicile, etc. - dans lesquelles des assurés étrangers reçoivent en Belgique des soins de santé conformément à la législation belge (paquet d'assuranc ...[+++]


De federale overheid kan dat echter niet dragen, vooral omdat de harmonisatie van de statuten extra kosten zou meebrengen. a) Zou er niet in een alternatieve financiering van de brandweerdiensten kunnen worden voorzien, waarbij ook de verzekeringsmaatschappijen (zonder dat dit zou worden doorberekend aan de verzekerden), de risicobedrijven en de deelgebieden een steentje zouden bijdragen? b) Heeft u dat denkspoor al met de betrokken gemeenschaps- en gewestministers onderzocht? c) Zo niet, zou er ter zake geen dialoog kunnen worden opg ...[+++]

C'est impayable pour le fédéral, surtout avec un le surcoût qui découlerait de l'harmonisation des statuts. a) Ne pourrait-on envisager un financement alternatif des services d'incendie incluant la participation des assurances (sans que cela ne se répercute sur l'assuré), des entreprises à risques et des entités fédérées? b) Avez-vous déjà eu l'occasion d'étudier cette piste avec les ministres compétents au niveau fédéré? c) Dans la négative, ne serait-il pas possible d'ouvrir un dialogue à ce sujet?


w