Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Een afschrift krijgen
Feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek
Formulier E106
Gasten bij hun vertrek helpen
Gasten helpen bij hun vertrek
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Krijgen
Neventerm
Op professionele manier afscheid nemen van de gasten
Psychogene impotentie
Vrij verkeer van de verzekerden

Traduction de «verzekerden krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre




vrij verkeer van de verzekerden

libre circulation des assurés




Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Gemeenschappelijk Centrum voor informatica, registratie van verzekerden en premie-inning van de sociale zekerheidsinstellingen

centre d'informatique d'affiliation et de perception des cotisations, commun aux institutions de sécurité sociale


formulier E106 | verklaring betreffende het recht op verstrekkingen wegens ziekte en moederschap van verzekerden die in een ander dan het bevoegde land wonen

attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétent | formulaire E106


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


gasten helpen bij hun vertrek | op professionele manier afscheid nemen van de gasten | feedback krijgen van gasten tijdens hun vertrek | gasten bij hun vertrek helpen

aider au départ des clients | assister les clients au moment de leur départ | accompagner les clients lors de leur départ | assister les clients lors de leur départ
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. In de schoot van het RIZIV werd een werkgroep opgericht waarin wordt nagegaan onder welke voorwaarden gedetineerden en geïnterneerden een volwaardig statuut kunnen krijgen binnen de verplichte ziekteverzekering voor geneeskundige verzorging, die hen toelaat om te genieten van dezelfde rechten als alle sociaal verzekerden.

1. Un groupe de travail a été institué au sein de l'INAMI au sein duquel il est examiné sous quelles conditions les internés et les détenus peuvent obtenir un statut dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé, leur permettant de bénéficier des mêmes droits que tous les assurés sociaux.


Als algemene conclusie van dit onderzoek kan men stellen dat, om tot een gemedicaliseerde benadering van de chronische patiënten te komen met het oog op hun tenlasteneming, het absoluut noodzakelijk is een inzicht te krijgen in de morbiditeit van de verzekerden en van de kosten die met de ziekte gepaard gaan en

En conclusion générale de cette étude, on peut affirmer que pour aboutir à une approche médicalisée des patients chroniques en vue de leur prise en charge, il est absolument indispensable de connaître la morbidité des assurés et les coûts qu'entraîne la maladie et qui


Ook in Frankrijk krijgen de sociaal verzekerden gepersonaliseerde informatie toegestuurd over de pensioenrechten die zij hebben verworven.

En France, aussi, des informations personnalisées sur les droits acquis à la retraite sont envoyées aux assurés sociaux.


Het is niet voldoende een alternatieve verzekeringskringloop (via het tariferingsbureau) voor te stellen, men moet ook zijn best doen om zo veel mogelijk niet-verzekerden in de normale verzekeringskringloop te krijgen.

Proposer un circuit d'assurance alternatif (via le bureau de tarification) ne suffit pas, il faut aussi s'attâcher à faire rentrer le plus grand nombre de (non) assurés dans le circuit normal de l'assurance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aantal verzekerden die in het buitenland verblijven, krijgen een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid.

Un certain nombre d'assurés résidant à l'étranger bénéficient d'une allocation pour incapacité de travail.


2. a) Wat zijn de maatregelen gedurende de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010 die getroffen werden om te verifiëren of deze verzekerden nog steeds beantwoorden aan de medische én administratieve voorwaarden (gezinssituatie, uitoefenen van een activiteit, nog in leven zijn) om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid te krijgen? b) Indien het gaat om recurrente maatregelen, gelieve dan de periodiciteit te specificeren.

2. a) Quelles mesures ont été prises en 2008 et 2009 ainsi qu'au cours des trois premiers trimestres de 2010 pour vérifier si les assurés répondent toujours aux conditions médicales et administratives (situation familiale, exercice d'une activité, être toujours en vie) pour bénéficier d'allocations pour incapacité de travail? b) S'il s'agit de mesures récurrentes, quelle est leur périodicité?


2. Welke zijn de maatregelen gedurende de jaren 2008, 2009 en de eerste drie kwartalen van 2010 die getroffen werden om te verifiëren of deze verzekerden nog steeds beantwoorden aan de medische én administratieve voorwaarden (gezinssituatie, uitoefenen van een activiteit, nog in leven zijn) om uitkeringen wegens arbeidsongeschiktheid te krijgen?

2. Quelles mesures ont été prises en 2008 et 2009 ainsi qu'au cours des trois premiers trimestres de 2010 pour vérifier si les assurés répondent toujours aux conditions médicales et administratives (situation familiale, exercice d'une activité, être toujours en vie) pour bénéficier d'allocations pour incapacité de travail?


Het doel ervan is om zo duidelijk mogelijke procedures in te stellen op basis waarvan verzekerden die zich in een grensoverschrijdende situatie bevinden, een uitkering krijgen.

Son but est de mettre en place des modalités aussi claires que possible sur base desquelles les assurés qui sont dans une situation transfrontalière bénéficieront de prestations sociales.


`Verworven rechten' moeten we in de eerste plaats begrijpen als de rechten van de verzekerden die reeds een pensioen krijgen.

Les « droits acquis » doivent être compris en premier lieu comme les droits des assurés qui perçoivent déjà une pension.


Wat de ziekteverzekering betreft, werd enkele maanden geleden in het RIZIV een werkgroep opgericht met onder meer vertegenwoordigers van de FOD Justitie en het RIZIV. Daarin wordt nagegaan op welke voorwaarden gedetineerden en geïnterneerden in de verplichte ziekteverzekering een volwaardig statuut kunnen krijgen, zodat ze dezelfde rechten kunnen laten gelden als sociaal verzekerden in de vrije samenleving.

En ce qui concerne l'assurance maladie, un groupe de travail a été créé voici quelques mois au sein de l'INAMI, avec des représentants du SPF Justice et de l'INAMI. Ce groupe de travail se penche sur les conditions que doivent remplir les détenus et les internés pour avoir un statut à part entière au sein de l'assurance maladie obligatoire, afin qu'ils puissent jouir des mêmes droits que les autres assurés sociaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerden krijgen' ->

Date index: 2022-05-10
w