Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekerden ertoe aanzetten individuele maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Tarifering op basis van risico’s kan verzekerden ertoe aanzetten individuele maatregelen te nemen om de kwetsbaarheid van hun eigendom te verminderen.

Une tarification fondée sur les risques peut encourager les personnes assurées à prendre individuellement des mesures pour diminuer la vulnérabilité de leurs biens.


In dit kader wordt verwezen naar internationale bepalingen die de verdragsluitende Staten ertoe aanzetten maatregelen te nemen om de toepassing van sommige bijzondere methoden mogelijk te maken.

C'est dans cette perspective que s'inscrivent déjà certaines dispositions de conventions internationales, incitant les États contractants à prendre des mesures afin de permettre l'utilisation de certaines techniques spéciales.


Wat betreft de partnerschapsovereenkomsten met de nieuwe onafhankelijke Staten die ontstaan zijn na het uiteenvallen van de Sovjet-Unie, zij opgemerkt dat in de preambule en de algemene bepalingen van die overeenkomsten aan die nieuwe Staten bepaalde verplichtingen worden opgelegd, namelijk goed nabuurschap en de naleving van de internationaalrechtelijke principes neergelegd in onder meer de Slotakte van Helsinki en het Handvest van Parijs. Elke substantiële schending door een verdragsluitende Staat van die bepalingen die in de partnerschapsovereenkomst als een essentieel onderdeel worden gekwalificeerd, kunnen andere ...[+++]

En ce qui concerne plus précisément le contexte des Accords de partenariat signés avec les nouveaux États indépendants issus de la dissolution de l'ex-U.R.S.S., on soulignera que le préambule et les dispositions d'ordre général de ces conventions imposent à ces nouveaux États des obligations de bon voisinage et le respect des principes de droit international consacrés notamment par l'Acte final d'Helsinki et la Charte de Paris; toute violation substantielle par un État partie de ces dispositions qualifiées d'essentielles par l'Accord de partenariat pourrait conduire les autres parties à prendre des « mesures appropriées » qui, sans être ...[+++]


Zo kan het Comité I onze diensten ertoe aanzetten om meer aangepaste maatregelen te nemen.

Tout cela permet au Comité R de sensibiliser nos services à prendre des mesures plus appropriées.


Deze overeenkomsten moeten de partnerlanden ertoe aanzetten doeltreffende maatregelen te nemen om een oplossing te vinden voor het milieueffect van de luchtvaart, zoals de invoering van een emissiehandelsregeling of gelijkwaardige maatregelen.

Les accords concernant l’EAC devraient contenir les dispositions appropriées à cet effet et encourager les pays partenaires à adopter des mesures effectives pour atténuer les incidences de l'aviation sur l'environnement, par exemple sous la forme d’un système d'échange de quotas d'émission ou de mesures équivalentes.


Door te voorzien in, enerzijds, een specifieke maatregel ten aanzien van de partijen die ertoe aanzetten essentiële beginselen van de democratie te schenden en, anderzijds, strafsancties waaronder ontzettingen uit rechten ten aanzien van de personen die de in de prejudiciële vraag vermelde misdrijven plegen, heeft de wetgever onderscheiden maatregelen genomen die overeenstemmen met de aard van de gedragingen wa ...[+++]

En prévoyant, d'une part, une mesure spécifique à l'égard des partis qui incitent à violer des principes essentiels de la démocratie et, d'autre part, des sanctions pénales, dont des interdictions de droits, à l'égard des personnes qui commettent les infractions mentionnées dans la question préjudicielle, le législateur a pris des mesures différentes qui correspondent à la nature des comportements contre lesquels il entend réagir.


Maatregelen die de deelnemers eerder de rol van toeschouwer toekennen (tentoonstellingen, theaterstukken) kunnen een impuls vormen om door een problematiek geroerd te worden en de mens ertoe aanzetten deze te analyseren.

Des mesures qui accordent plutôt une position de spectateur aux participants (expositions, représentations théâtrales) peuvent donner une impulsion pour se laisser toucher par une problématique et susciter une disponibilité à l'analyser.


Wat de openbare sector betreft, is het zo dat de scheiding tussen het budget voor investeringen in energieverbruikende technieken en het budget voor onderhoud en exploitatie van die technieken de invoering bemoeilijkt van maatregelen die ertoe aanzetten tot het investeren in de energiezuinigere technieken te investeren.

Au niveau du secteur public, la séparation entre budget d'investissements dans les techniques consommatrices d'énergie et budget réservé à l'entretien et l'exploitation de ces techniques rend difficile la mise au point de mesures incitatives à investir dans des techniques offrant un meilleur rendement énergétique.


Dat sterk politiek signaal zal de openbare en private instellingen voor sociale bescherming, de hoven en rechtbanken, de administratieve overheden en de wetgevende instellingen ertoe aanzetten de nodige maatregelen te nemen om die nieuwe rechten aan al de kinderen die op ons grondgebied verblijven te verzekeren, of ze nu Belg of vreemdeling zijn, of ze nu wel of niet legaal in ons land verblijven.

Ce geste politique fort conduira les institutions publiques ou privées de protection sociale, les cours et tribunaux, les autorités administratives et les organes législatifs à prendre les mesures nécessaires afin de garantir ces nouveaux droits à tous les enfants présents sur le territoire, qu'ils soient belges ou étrangers, en séjour légal ou illégal.


Daarom is de tweede aanbeveling erg belangrijk: ze moedigt de mannen aan om gezinsverantwoordelijkheid op zich te nemen, met name door maatregelen die hen ertoe aanzetten vaderschaps- of adoptieverlof op te nemen en te genieten van dezelfde rechten en verloven als de vrouwen.

À cet égard, la deuxième recommandation formulée par la commission des Affaires sociales revêt toute son importance : encourager les hommes à assurer les responsabilités familiales, notamment par des mesures les incitant à prendre un congé de paternité ou d'adoption et de profiter des mêmes droits et congés que les femmes.


w