Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC
Groep verzekerden
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige aanhouding
Voorlopige hechtenis
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen
Vrij verkeer van de verzekerden

Vertaling van "verzekerden die voorlopig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

résultats provisoires


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

limite maximale de résidus provisoire




vrij verkeer van de verzekerden

libre circulation des assurés


voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen

Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis

arrestation provisoire


(Provisional)Central Product Classification(1) | (Voorlopige)Centrale Produktenclassificatie(2) [ CPC ]

Classification centrale de produits (provisoire) de 1991 (ONU) [ CPC ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alvorens op uw vraag te antwoorden, wil ik benadrukken dat mijn antwoord betrekking heeft op: (i) de weigering om een globaal medisch dossier (GMD) te openen voor de buitenlandse verzekerden die voorlopig in het kader van de internationale verdragen in het land verblijven en zich niet beperkt tot de categorie van de vluchtelingen; (ii) de buitenlandse verzekerden die in België verblijven en die over een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) beschikken maar mutatis mutandis ook op de buitenlandse verzekerden die in het bezit zijn van een gelijkwaardig document in het kader van een bilaterale overeenkomst betreffende de sociale zekerhei ...[+++]

Avant de répondre à votre question, je souhaite avant tout insister sur le fait que ma réponse concerne: (i) le refus d'ouvrir un dossier médical global (DMG) pour les assurés étrangers en séjour provisoire dans le cadre des conventions internationales et ne se limite pas à la catégorie de réfugiés; (ii) les assurés étrangers qui séjournent en Belgique et qui sont en possession d'une carte européenne d'assurance maladie (CEAM) mais mutatis mutandis qui concerne également les assurés étrangers qui sont en possession d'un document équivalent dans le cadre d'une convention bilatérale concernant la sécurité sociale.


Zij kan een voorlopige zaakvoerder aanstellen die toeziet op de vrijwaring van de tegoeden van het bijkantoor in afwachting van een uitspraak omtrent hun bestemming en die gemachtigd is in het belang van de verzekeringnemers, de verzekerden en de begunstigden in België alle bewarende maatregelen te treffen.

Elle peut désigner un gérant provisoire qui s'assure de la préservation des avoirs de la succursale en attendant qu'il soit statué sur leur destination, et qui est habilité à prendre toutes mesures conservatoires dans l'intérêt des preneurs d'assurance, des assurés et des bénéficiaires en Belgique.


Hoewel sommige verzekeringsinstellingen uit eigen initiatief toch zijn overgegaan tot een algemene verspreiding van de EZVK onder hun leden, kan ik niet ontkennen dat door sommige ziekenfondsen aan hun verzekerden wordt meegedeeld dat een aanvraag van een EZVK niet strikt noodzakelijk is omdat de verzekerden via de alarmcentrale Eurocross een voorlopig bewijs ter vervanging van de EZVK kunnen aanvragen op het moment dat zij medisch ...[+++]

Bien que certains organismes assureurs aient procédé de leur propre initiative à une distribution généralisée de la CEAM entre leurs membres, je ne peux pas nier que certaines mutualités communiquent à leurs assurés qu'une demande de CEAM n'est pas strictement obligatoire, les assurés ayant la possibilité de demander le certificat provisoire de remplacement de la CEAM via la centrale d'alarme Eurocross lorsqu'ils ont besoin de soins médicaux dans le pays où ils séjournent à ce moment.


Nu moet individueel contact worden opgenomen met alle Duitse instellingen die voorlopige uitkeringen hebben betaald aan de verzekerden, de Krankenkassen, de Bundesagentur für Arbeit en de Jobcenters.

À présent, contact doit être pris individuellement avec toutes les institutions allemandes qui ont versé des indemnités à titre provisionnel aux assurés, les Krankenkassen, la Bundesagentur für Arbeit et les Jobcenters.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerden die voorlopig' ->

Date index: 2025-03-17
w