Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-verzekerd voertuig
Niet-verzekerde bedrijfskosten
Niet-verzekerde exploitatiekosten

Vertaling van "verzekerde niet wist " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-verzekerde bedrijfskosten | niet-verzekerde exploitatiekosten

frais d'exploitation non assurés


regime waardoor wordt verzekerd dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst

régime assurant que la concurrence n'est pas faussée dans le marché interieur


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«De in 5°, 6° en 7° bedoelde verjaringen worden vastgesteld op een jaar ingeval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van de verzekeringsinstelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde prestatie, geheel of gedeeltelijk».

«Les prescriptions prévues aux 5°, 6° et 7° sont fixées à un an, en cas de paiement indu résultant d’une erreur de droit ou d’une erreur matérielle de l’organisme assureur et lorsque l’assuré erronément crédité ne savait pas ou ne devait pas savoir qu’il n’avait pas ou plus droit, en tout ou en partie, à la prestation versée».


« Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 (art. 47), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verzekeringsinstelling toelaat prestaties terug te vorderen in geval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van die instelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde prestatie, geheel of gedeeltelijk, terwij ...[+++]

« L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel qu'inséré par la loi du 19 décembre 2008 (art 47), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il permet à un organisme assureur de récupérer des prestations en cas de paiement indu résultant d'une erreur de droit ou d'une erreur matérielle de cet organisme et lorsque l'assuré erronément crédité ne savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait pas ou plus droit, en tout ou en partie, à la prestation versée, alors que, de manière générale, l'article 17, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instaur ...[+++]


Artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals het werd ingevoegd bij artikel 47 van de wet van 19 december 2008 houdende diverse bepalingen inzake gezondheidszorg, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het de verzekeringsinstellingen toestaat gedurende een jaar de invaliditeitsuitkeringen terug te vorderen die, door een aan hen toe te schrijven vergissing, ten onrechte aan hun aangeslotenen zijn uitbetaald, op voorwaarde dat de sociaal verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen of niet langer recht h ...[+++]

L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel qu'il a été inséré par l'article 47 de la loi du 19 décembre 2008 portant des dispositions diverses en matière de santé, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet aux organismes assureurs de récupérer durant un an les prestations de l'assurance indemnités indûment payées à leurs affiliés par suite d'une erreur imputable aux organismes et pour autant que l'assuré social ne savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait pas ou plus droit à la prestation versée.


« De in 5°, 6° en 7° bedoelde verjaringen worden vastgesteld op een jaar ingeval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van de verzekeringsinstelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde prestatie, geheel of gedeeltelijk ».

« Les prescriptions prévues aux 5°, 6° et 7° sont fixées à un an, en cas de paiement indu résultant d'une erreur de droit ou d'une erreur matérielle de l'organisme assureur et lorsque l'assuré erronément crédité ne savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait pas ou plus droit, en tout ou en partie, à la prestation versée ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in 5°, 6° en 7° bedoelde verjaringen worden vastgesteld op een jaar ingeval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van de verzekeringsinstelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde prestatie, geheel of gedeeltelijk.

Les prescriptions prévues aux 5°, 6° et 7° sont fixées à un an, en cas de paiement indu résultant d'une erreur de droit ou d'une erreur matérielle de l'organisme assureur et lorsque l'assuré erronément crédité ne savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait pas ou plus droit, en tout ou en partie, à la prestation versée.


« Schendt artikel 174, derde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 (art. 47), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een verzekeringsinstelling toelaat prestaties terug te vorderen in geval van een onverschuldigde betaling die voortvloeit uit een juridische of materiële vergissing van die instelling en wanneer de per vergissing gecrediteerde verzekerde niet wist of niet moest weten dat hij geen recht had of niet langer recht had op de betaalde prestatie, geheel of gedeeltelijk, terwij ...[+++]

« L'article 174, alinéa 3, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, tel qu'inséré par la loi du 19 décembre 2008 (art 47), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il permet à un organisme assureur de récupérer des prestations en cas de paiement indu résultant d'une erreur de droit ou d'une erreur matérielle de cet organisme et lorsque l'assuré erronément crédité ne savait pas ou ne devait pas savoir qu'il n'avait pas ou plus droit, en tout ou en partie, à la prestation versée, alors que, de manière générale, l'article 17, alinéa 2, de la loi du 11 avril 1995 visant à instaur ...[+++]


In december 2008 verklaarde een diplomaat van de directie Verenigde Naties van de FOD Buitenlandse Zaken dat hij nog niet wist hoe de follow-up zou worden verzekerd van de reflectie over de natuurlijke rijkdommen.

En décembre 2008, un diplomate de la direction des Nations unies au SPF Affaires Etrangères a confié qu'il ne savait pas encore comment allait être assuré le suivi de la réflexion entamée sur les ressources naturelles.


In december 2008 verklaarde een diplomaat van de directie Verenigde Naties van de FOD Buitenlandse Zaken dat hij nog niet wist hoe de follow-up zou worden verzekerd van de reflectie over de natuurlijke rijkdommen.

En décembre 2008, un diplomate de la direction des Nations unies au SPF Affaires Etrangères a confié qu'il ne savait pas encore comment allait être assuré le suivi de la réflexion entamée sur les ressources naturelles.


Hierbij moet wel worden opgemerkt dat de vaststelling dat de verzekerde wist of diende te weten dat hij geen recht heeft op prestaties, voor de HZIV niet noodzakelijk betekent dat de handeling van het lid frauduleus zou zijn.

Il faut remarquer que le constat selon lequel l’assuré savait ou devait savoir qu’il n’a pas droit à des prestations, ne signifie pas pour la CAAMI que le traitement du membre est frauduleux.


Het ziekenfonds, dat bij aanvang niet wist dat de zorgverlener niet op de hoogte werd gebracht van het feit dat de verzekerde bij een medisch huis was ingeschreven, had dus gegronde redenen om de vraag tot terugbetaling tot deze arts te richten. b) Bij een inschrijving in een medisch huis wordt de verzekerde duidelijk op de hoogte gebracht van zijn verplichtingen, vermits hij de volgende verklaring dient te ondertekenen: " Als de geabonneerde zich voor verzorging die door het forfait is gedekt, tot verzorgers wend ...[+++]

L'organisme assureur, qui ignorait au départ que le dispensateur de soins n'était pas informé du fait que l'assuré était inscrit auprès d'une maison médicale, avait donc de bonnes raisons d'adresser une demande de remboursement à ce médecin. b) Lors d'une inscription auprès d'une maison médicale, l'assuré est clairement informé de ses obligations puisqu'il doit signer la déclaration suivante : " Si l'abonné s'adresse à des dispensateurs de soins qui ne font pas partie de la maison médicale pour des soins qui sont couverts par le forfait, les frais encourus à cette occasion, à l'exception du ticket modérateur qui reste à charge du patient ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerde niet wist' ->

Date index: 2024-02-09
w