Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrag der verzekering
Handvest van de sociaal verzekerde
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
Verzekerd bedrag
Verzekerd kapitaal
Verzekerde
Verzekerde som

Traduction de «verzekerd worden dankzij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdstip van de intreding van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis | tijdstip waarop de verzekerde gebeurtenis zich voordoet

moment de la réalisation du risque


bedrag der verzekering | verzekerd bedrag | verzekerd kapitaal | verzekerde som

capital assuré | somme assurée


mede tot stand gekomen dankzij; met(de)welwillende medewerking van

sous le patronage de




handvest van de sociaal verzekerde

charte de l'assuré social




sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.Er zal een mechanisme ontwikkeld worden om investeringen in nieuwe capaciteit aan te moedigen, zodat na de sluiting van de twee kerncentrales zowel de bevoorradingszekerheid als de ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen verzekerd worden dankzij een grotere flexibiliteit van deze nieuwe capaciteit" ( [http ...]

4. Un mécanisme sera développé pour inciter à l'investissement dans des capacités nouvelles permettant de garantir, après la fermeture des deux centrales nucléaires, à la fois la sécurité d'approvisionnement et le développement des énergies renouvelables, grâce à la plus grande flexibilité de ces nouvelles capacités. » ( [http ...]


Dankzij die afspraken kan de werking van het CAB in 2016 dus probleemloos worden verzekerd, maar ten gronde wordt er niets gedaan aan de structurele financieringsproblemen voor de activiteiten van het centrum.

Ces éléments permettent par conséquent au CAB de fonctionner de manière normale et sereine pour l'année 2016 mais ne résolvent en rien les problèmes structurels de financement de ses activités.


Dankzij dit forfaitsysteem, dat frequent aanwezig is in het verdeelsysteem voor reprografie van de auteursvennootschappen, kan solidariteit tussen de rechthebbenden verzekerd worden.

Ce système de forfait, fréquemment présent dans le système de répartition de la reprographie des sociétés d'auteurs, permet d'assurer une solidarité entre les ayants droit.


Een dergelijk systeem werd, dankzij een nauwe samenwerking met de burgemeesters, operationeel gemaakt: in geval van een afschakeling tijdens de winter 2014-2015, zouden de burgers die het nodig hadden, zich fysiek naar de traditionele interventiediensten kunnen begeven, zoals de brandweerkazernes en de politiebureaus (uw vraag nr. 157 van 21 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 14, blz. 141) De communicatie met de andere diensten zou verzekerd worden via de Astrid-radio.

En collaboration étroite avec les bourgmestres, un tel système a été opérationnalisé: si un délestage avait dû se produire au cours de l'hiver 2014-2015, les citoyens dans le besoin auraient pu se rendre physiquement auprès des services d'intervention traditionnels, tels que les casernes de pompiers et les commissariats de police (votre question n° 157 du 21 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 14, p. 141) Les communications avec les autres services y auraient été assurées via radio Astrid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de IS erin geslaagd is zijn staatsstructuur op te leggen in de gebieden onder zijn controle en op 29 juni 2014 de wederinvoering van het kalifaat heeft afgekondigd, na zich van aanzienlijke inkomstenbronnen te hebben verzekerd door banken en bedrijven in de gebieden onder zijn controle te plunderen, wel zes olievelden in Syrië over te nemen, waaronder het olieveld al-Omar, de grootste Syrische olie-faciliteit dichtbij de grens met Irak, en dankzij het geld ...[+++]

D. considérant que l'État islamique a réussi à imposer ses structures étatiques dans les zones qu'il contrôle et a proclamé le 29 juin 2014 la restauration du califat après s'être procuré d'importantes sources de revenus grâce au pillage de banques et d'entreprises dans les territoires qu'il contrôle, grâce à l'accaparement de six champs pétrolifères en Syrie, dont la plus grande installation pétrolière du pays, située à Al-Omar, près de la frontière avec l'Iraq, et grâce aux fonds qu'il a reçus de riches donateurs, notamment d'Arabie saoudite, du Qatar, du Koweït et des Émirats arabes unis;


Art. 9. De Directie-generaal Ontwikkelingssamenwerking, in het bijzonder haar personeel in het veld, waakt erover dat de coördinatie van de interventies van het Fonds wordt verzekerd, namelijk dankzij het stuurcomité waarvan sprake in artikel 13 van deze wet, en dat een algemeen rapporteringsysteem van het programma opgezet wordt.

Art. 9. La Direction générale de la Coopération au Développement, en particulier son personnel sur le terrain, veille à ce que la coordination des interventions du Fonds soit assurée grâce, notamment, au comité de pilotage dont question à l'article 13 de la présente loi et à ce qu'un système de rapportage général du programme soit mis en place.


Er moet een grondige analyse worden verricht van de manier waarop de militaire capaciteiten van de lidstaten kunnen worden verbeterd dankzij SST-diensten en hoe SST-diensten ertoe kunnen bijdragen dat de tenuitvoerlegging van het Verdrag inzake de kosmische ruimte wordt verzekerd.

Il conviendrait d'effectuer une analyse approfondie pour évaluer dans quelle mesure les capacités militaires des États membres tireront parti des services SST, ainsi que pour déterminer la manière dont ces derniers contribueront à garantir l'application du traité sur l'espace extra-atmosphérique.


Overwegende dat volgens de milieueffectenstudie de cement- en betonmarkt vrij stabiel is en dat een groei van het cement- en betonverbruik wordt verwacht dankzij de geplande uitvoering van grote werken in België, Noord-Frankrijk en Nederland; dat bovendien gelet op het feit dat het onmogelijk is volledig af te zien van het gebruik van klinker bij de fabricage van cement, deze markt zich bijgevolg verzekerd ziet van een bepaalde continuïteit (RNT p. 17);

Considérant que, suivant l'étude d'incidences, le marché du ciment et du béton est relativement stable et qu'une croissance de la consommation de ciment et de béton est attendue grâce à la réalisation programmée de grands travaux en Belgique, au nord de la France et aux Pays-Bas; que de plus, au vu de l'impossibilité de se passer complètement de clinker dans la fabrication de ciment, ce marché se voit donc assuré une certaine pérennité (RNT p. 17);


De traceerbaarheid van elke betaling kan dankzij een gestructureerde mededeling worden verzekerd.

La traçabilité de chaque paiement pourra être assurée grâce à une communication structurée.


Bij het opstellen van een dossier verstrekken de HVW personeelsleden mondelinge informatie aan de sociaal verzekerde. Dankzij deze inlichtingen kan hij/zij optimaal zijn/haar rechten laten gelden en zijn/haar verplichtingen nakomen (over te leggen documenten, te verrichten formaliteiten).

Lors de la constitution des dossiers, les agents communiquent oralement les informations dont l'assuré social a besoin pour faire valoir ses droits et remplir ses obligations (documents à fournir, formalités à effectuer).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekerd worden dankzij' ->

Date index: 2025-06-28
w