Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande " (Nederlands → Frans) :

Daarnaast heeft u verklaard dat u in het licht van de toepassing van de nieuwe Europese verordening die op 1 januari 2016 in voege is getreden reeds contacten gehad had met de beroepsverenigingen van de fietssector en de verzekeringsmaatschappijen en ten slotte heeft u me verzekerd dat er voldoende informatie verstrekt werd aangaande deze materie.

De plus, dans le cadre de l'application du nouveau règlement européen, qui est en vigueur depuis le 1er janvier 2016, vous m'avez indiqué avoir déjà eu des contacts avec les associations professionnelles du secteur vélo et des assurances et, enfin, vous m'avez assuré avoir transmis des informations suffisantes en ce qui concerne cette matière.


Bij de introductie van de nieuwe categorieën van elektrische fietsen zal er voldoende informatie worden verstrekt aangaande deze materie.

À l'occasion de l'introduction des nouvelles catégories de vélos électriques, des informations suffisantes seront mises à disposition en ce qui concerne cette matière.


Wanneer bepaalde informatie die werd verstrekt, gewijzigd moet worden als gevolg van wijzigingen in de douanewetgeving of in de administratieve regelingen of voorschriften, dan stelt de douane de herziene informatie voldoende tijd voor de inwerkingtreding van de wijziging ter beschikking zodat belanghebbenden daarmee rekening kunnen houden, behoudens in gevallen waarin wijzigingen niet voor ...[+++]

Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.


Wanneer bepaalde informatie die werd verstrekt, gewijzigd moet worden als gevolg van wijzigingen in de douanewetgeving of in de administratieve regelingen of voorschriften, dan stelt de douane de herziene informatie voldoende tijd voor de inwerkingtreding van de wijziging ter beschikking zodat belanghebbenden daarmee rekening kunnen houden, behoudens in gevallen waarin wijzigingen niet voor ...[+++]

Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.


In het kader van terrorismezaken hebben wij aan de nationale magistraat inlichtingen verstrekt over valse documenten aangaande telefoonnummers. Het parket heeft de zaak laten onderzoeken, wat ertoe geleid heeft dat informatie verkregen werd omdat de onderzoeksrechter onze technische bijstand gevraagd heeft.

Dans le cadre d'affaires de terrorisme nous avons transmis au magistrat national des renseignements sur de faux documents liés à des numéros de téléphone, le parquet a mis l'affaire à l'instruction ce qui a permis d'obtenir des éléments d'information parce que le juge d'instruction a demandé notre assistance technique.


1. Naast de volkerenmoord door nazi-Duitsland, waarover de voorbije maanden ongetwijfeld voldoende informatie werd verstrekt, moeten zeker ook als voorbeelden de hiernavolgende volkerenmoorden worden gehanteerd.

1. Nous nous référerons non seulement au génocide perpétré par l'Allemagne nazie, à propos duquel nous avons assurément été suffisamment informés ces derniers mois, mais aussi à d'autres que nous citons ci-dessous.


De minister gaf in haar antwoord aan dat men volop op zoek was naar een oplossing voor deze personen in de grijze zone en dat er in de tussentijd voldoende informatie werd verstrekt aan betrokken personen, via de beroepsvertegenwoordigers binnen de Raad van de Tandheelkunde en de Erkenningscommissie.

La ministre indiquait dans sa réponse que l'on était à la recherche d'une solution pour ces personnes se trouvant dans la zone grise et qu'entre-temps des informations suffisantes étaient transmises aux personnes concernées par le biais des représentants de la profession au sein du Conseil de l’Art dentaire et de la Commission d’agrément.


Zo werd er bijvoorbeeld aan de gemiddelde consument niet voldoende informatie verstrekt over het voor de hand liggende risico dat de prijzen voor alledaagse gebruiksgoederen en diensten omhoog zouden gaan.

Ainsi, les informations fournies au consommateur moyen sur les risques probables d'augmentation du prix des articles et des services de consommation courante ont été insuffisantes.


Vóór het Verdrag van Lissabon werd het Parlement over deze besluiten van de Raad alleen geraadpleegd en legden zijn adviezen weinig gewicht in de institutionele schaal, ondanks het feit dat de Commissie op grond van het Kaderakkoord over de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de Commissie in alle fasen van het proces dat tot de sluiting van overeenkomsten leidt, informatie moet verstrekken en dat deze informatie voldoende tijdig aa ...[+++]

Avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le Parlement était simplement consulté par le Conseil sur la conclusion de ce type d'accords. Les avis ainsi rendus étaient dépourvus d'assise institutionnelle, ce bien qu'en vertu de l'accord-cadre actuel sur les relations entre le Parlement européen et la Commission, la Commission soit tenue de fournir des informations à tous les stades de la procédure menant à la conclusion de ces accords, celles-ci devant être transmises au Parlement dans des délais suffisants pour lui permettre d'e ...[+++]


Wanneer bepaalde informatie die werd verstrekt, gewijzigd moet worden als gevolg van wijzigingen in de douanewetgeving of in de administratieve regelingen of voorschriften, dan stelt de douane de herziene informatie voldoende tijd voor de inwerkingtreding van de wijziging ter beschikking zodat belanghebbenden daarmee rekening kunnen houden, behoudens in gevallen waarin wijzigingen niet voor ...[+++]

Lorsque des renseignements déjà diffusés doivent être modifiés en raison d'amendements apportés à la législation douanière ou aux dispositions ou prescriptions administratives, la douane porte les nouveaux renseignements à la connaissance du public dans un délai suffisant avant leur entrée en vigueur afin que les personnes intéressées puissent en tenir compte, sauf lorsque leur publication anticipée n'est pas autorisée.


w