Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
8.3. Er wordt geen vrije reserve opgebouwd.

Vertaling van "verzekeraar is zelf geen reserves opgebouwd " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Franse autoriteiten heeft de Franse Staat, omdat deze zijn eigen verzekeraar is, zelf geen reserves opgebouwd voor deze pensioenen (9).

Selon les autorités françaises, l’État français étant son propre assureur, il ne procédait pas de son côté à la constitution de réserves pour ces pensions (9).


Artikel 19bis-11, § 2, van de wet van 21 november 1989 bevat immers zelf geen enkele beperking van de vergoeding die daarbij wordt beoogd naar gelang van de contractuele relatie die bestaat tussen een van de verzekeraars burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de betrokken voertuigen en een van de benadeelde personen.

En effet, l'article 19bis-11, § 2, de la loi du 21 novembre 1989 ne contient par lui-même aucune limitation de la réparation qu'il vise en fonction de la relation contractuelle existant entre l'un des assureurs responsabilité civile des véhicules impliqués et l'une des personnes lésées.


8.3. Er wordt geen vrije reserve opgebouwd.

8.3. II n'y a pas de réserve libre constituée.


B. Iedere kennisgeving geschiedt geldig op deze adressen, zelfs ten opzichte van erfgenamen of rechtverkrijgenden van de verzekeringnemer zolang zij geen adresverandering aan de verzekeraar* hebben bekendgemaakt.

B. Toute notification est valablement faite à ces adresses, même à l'égard d'héritiers ou d'ayants cause du preneur d'assurance et tant que ceux-ci n'ont pas signifié un changement d'adresse à l'assureur*.


Art. 5. § 1. Het deel van de pensioenverplichtingen van de actieve werknemers beheerd door de verzekeraar Contassur n.v. en de reserves reeds opgebouwd bij dit pensioenorganisme in het kader van het aanvullend sectoraal pensioenregime worden overgedragen naar de O.F.P. Enerbel.

Art. 5. § 1. La partie des engagements retraite des travailleurs actifs gérée par l'entreprise d'assurance s.a. Contassur et les réserves déjà constituées auprès de cet organisme de pension dans le cadre du régime de pension complémentaire sectoriel sont transférées à l'O.F.P. Enerbel.


Art. 5. § 1. Het deel van de pensioenverplichtingen van de actieve werknemers beheerd door de verzekeraar CONTASSUR n.v. en de reserves reeds opgebouwd bij dit pensioenorganisme in het kader van het aanvullend sectoraal pensioenregime worden overgedragen naar de O.F.P. ELGABEL met inbegrip van de forfaitair geschatte gerealiseerde meerwaarde.

Art. 5. § 1. La partie des engagements retraite des travailleurs actifs gérée par l'entreprise d'assurance s.a. CONTASSUR et les réserves déjà constituées auprès de cet organisme de pension dans le cadre du régime de pension complémentaire sectoriel social sont transférées à l'O.F.P. ELGABEL en ce compris les plus-values réalisées estimées forfaitairement.


8.3. Er wordt geen vrije reserve opgebouwd.

8.3. Il n'y a pas de réserve libre constituée.


In een dergelijk geval geldt het in lid 1 genoemde bedrag als de aansprakelijkheidsgrens van de verzekeraar of andere persoon die de financiële zekerheid stelt, zelfs als de vervoerder of de feitelijke vervoerder geen recht heeft op aansprakelijkheidsbegrenzing.

Dans un tel cas, le montant figurant au paragraphe 1 constitue la limite de la responsabilité de l'assureur ou autre personne fournissant la garantie financière, même si le transporteur ou le transporteur substitué n'est pas en droit de limiter sa responsabilité.


In een dergelijk geval geldt het in lid 1 genoemde bedrag als de aansprakelijkheidsgrens van de verzekeraar of andere persoon die de financiële zekerheid stelt, zelfs als de vervoerder of de feitelijke vervoerder geen recht heeft op aansprakelijkheidsbegrenzing.

Dans un tel cas, le montant figurant au paragraphe 1 constitue la limite de la responsabilité de l'assureur ou autre personne fournissant la garantie financière, même si le transporteur ou le transporteur substitué n'est pas en droit de limiter sa responsabilité.


7° Pool van wetsverzekeraars : het geheel van de gemachtigde verzekeraars in het kader van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 teneinde risico's te dekken waarvoor het op verzekeringstechnische gronden niet mogelijk is dekking te verlenen of waarvoor zelfs aan het hoogste neergelegd tarief voor de categorie waartoe het risico behoort geen dekking kan gevonden worden na aanvraag bij tenminste tien aangezochte gemachtigde verze ...[+++]

7° Pool des assureurs-loi : l'ensemble des assureurs agréés dans le cadre de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail afin de couvrir les risques pour lesquels, d'un point de vue technique, il est impossible de donner couverture ou pour lesquels même au tarif le plus élevé déposé pour la catégorie à laquelle appartient le risque, une couverture ne peut pas être trouvée après la consultation d'au moins dix assureurs agréés sollicités;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzekeraar is zelf geen reserves opgebouwd' ->

Date index: 2023-08-02
w