Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buffel
COST 811
Herkauwer
Hoeven van runderen bekappen
Leukose bij dieren
Leukose bij runderen
Runderen
Runderras
Rundersoort
Rundvee
Rundveestapel
Verzamelcentrum
Verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen
Volwassen runderen
Zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

Traduction de «verzamelcentrum voor runderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzorgingsbehoeften van poten van runderen beoordelen | zorgbehoeften van poten van runderen beoordelen

évaluer les besoins de soins de pattes de bovins


verzamelcentrum

centre de rassemblement | centre de regroupement


Comité van beheer Cost 811 Verbetering van de controlemethoden voor hypodermose bij runderen en geiten | COST 811 [Abbr.]

Comité de gestion Cost 811 Amélioration des moyens de contrôle de l'hypodermose bovine et caprine | COST 811 [Abbr.]




hoeven van runderen bekappen

parer les sabots de bovins


invloed van de omgeving op de poten van runderen beoordelen

évaluer les influences environnementales sur les pattes de bovins


leukose bij dieren [ leukose bij runderen ]

leucose animale [ leucose bovine ]


rundvee [ buffel | herkauwer | runderras | rundersoort | rundveestapel | volwassen runderen ]

bovin [ buffle | cheptel bovin | espèce bovine | gros bovin | race bovine | ruminant ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uruguay biedt dus voldoende waarborgen om te verzekeren dat alle runderen waarvan het vlees voor uitvoer naar de Unie is bestemd, dezelfde gezondheidsstatus hebben wanneer zij vóór het slachten via een verzamelcentrum (markten daaronder begrepen) in Uruguay gaan.

L’Uruguay peut donc garantir de manière satisfaisante que tous les bovins dont la viande est destinée à l’exportation vers l’Union ont le même statut sanitaire lorsqu’ils passent par un centre de rassemblement (marchés compris) en Uruguay avant d’être abattus.


Garanties betreffende het vervoer van runderen, schapen en geiten van bedrijven naar het slachthuis, waardoor zij via een verzamelcentrum, markten daaronder begrepen, mogen gaan voordat zij rechtstreeks naar het slachthuis worden vervoerd”.

garanties concernant l’acheminement des bovins, ovins et caprins des exploitations à l’abattoir, qui leur permet de passer par un centre de rassemblement (y compris des marchés) avant leur transport direct vers l’abattoir».


Mits de voorschriften inzake diergezondheid van de EU in acht worden genomen en in het bijzonder gegarandeerd kan worden dat runderen, geiten en schapen die in verzamelcentra, met inbegrip van markten, bijeengebracht worden, dezelfde gezondheidsstatus hebben door toepassing van een adequaat systeem voor identificatie en traceerbaarheid van de dieren, mogen dergelijke voor de productie van vers vlees bestemde slachtdieren die naar de Unie worden uitgevoerd, afkomstig zijn van één verzamelcentrum ...[+++]

Sous réserve que les règles de police sanitaire de l’Union européenne soient respectées et, en particulier, qu’un système adéquat d’identification et de traçabilité des animaux permette de garantir que les bovins, caprins et ovins chargés dans des centres de rassemblement, y compris sur des marchés, ont le même statut sanitaire, les animaux destinés à l’abattage aux fins de la production de viandes fraîches destinées à être exportées vers l’Union pourraient provenir d’un centre de rassemblement et être acheminés directement vers un abattoir agréé.


Art. 3. § 1. In toepassing van artikel 43 van het koninklijk besluit van 9 juli 1999 dienen de verantwoordelijke voor een verzamelcentrum voor runderen en voor wat het register betreft voorzien bij artikel 41 van het koninklijk besluit van 9 juli 1999, de vervoerder van runderen en varkens en de handelaar in runderen de gegevens van hun register over te maken aan Sanitel binnen de termijn zoals bepaald in § 2 en op de wijze zoals bepaald in § 3.

Art. 3. § 1. En application de l'article 43 de l'arrêté royal du 9 juillet 1999, le responsable d'un centre de rassemblement pour bovins et, en ce qui concerne le registre prévu à l'article 41 de l'arrêté royal du 9 juillet 1999, le transporteur de bovins et de porcins et le négociant en bovins sont tenus de transférer les données de leur registre à Sanitel dans le délai fixé au § 2 et selon les modalités définies au § 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In uitvoering van artikel 50 van het koninklijk besluit van 9 juli 1999 betreffende de erkenningsvoorwaarden van vervoerders, handelaars, stopplaatsen en verzamelcentra, moet de eigenaar, natuurlijke of rechtspersoon verantwoordelijk voor een verzamelcentrum voor runderen, gezien artikel 38 van hetzelfde besluit, een volledig dossier indienen ter erkenning, ten laatste op 15 december 2000.

Article 1. En exécution de l'article 50 de l'arrêté royal du 9 juillet 1999 relatif aux conditions d'enregistrement des transporteurs et d'agrément des négociants, des points d'arrêt et des centres de rassemblement, le propriétaire ou toute personne physique ou morale responsable d'un centre de rassemblement de bovins doit introduire un dossier complet de demande d'agrément visé à l'article 38 du même arrêté au plus tard pour le 15 décembre 2000.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzamelcentrum voor runderen' ->

Date index: 2024-07-09
w