Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verzachten heeft denemarken toestemming " (Nederlands → Frans) :

Om de gevolgen van deze regeling te verzachten heeft Denemarken toestemming gevraagd om een speciale maatregel toe te passen waarbij wordt afgeweken van artikel 75 van Richtlijn 2006/112/EG, welke voorheen werd verleend bij Uitvoeringsbesluit 2012/447/EU van de Raad (2), die op 31 december 2014 is verstreken.

Pour atténuer les conséquences de ce régime, le Danemark a demandé l'autorisation d'appliquer une mesure particulière dérogatoire à l'article 75 de la directive 2006/112/CE identique à celle qui lui avait été précédemment accordée par la décision d'exécution 2012/447/UE du Conseil (2), qui a expiré le 31 décembre 2014.


Op 5 oktober 2007 heeft de Deense dienst voor veterinaire zaken en levensmiddelen de Commissie verzocht om toestemming voor bijzondere waarborgen in Denemarken met betrekking tot salmonella in vlees van vleeskuikens (Gallus gallus) in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 853/2004, die voor het gehele Deense grondgebied gelden.

Le 5 octobre 2007, l'administration vétérinaire et alimentaire danoise a transmis à la Commission une demande d'octroi au Danemark d'une autorisation de garanties spéciales concernant les salmonelles dans les viandes de poulets de chair (de l'espèce Gallus gallus) pour l'ensemble du territoire du Danemark conformément au règlement (CE) no 853/2004.


(3)Op 5 oktober 2007 heeft de Deense Dienst voor Veterinaire Zaken en Levensmiddelen de Commissie verzocht om toestemming voor bijzondere waarborgen in Denemarken met betrekking tot salmonella in vlees van vleeskuikens (Gallus gallus) in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 853/2004, die voor het gehele Deense grondgebied gelden.

(3)Le 5 octobre 2007, l’administration vétérinaire et alimentaire danoise a transmis à la Commission une demande d’octroi au Danemark d’une autorisation de garanties spéciales concernant les salmonelles dans les viandes de poulets de chair (de l’espèce Gallus gallus) pour l’ensemble du territoire du Danemark conformément au règlement (CE) nº 853/2004.


Deze twee internationale overeenkomsten bepalen dat Denemarken toestemming nodig heeft van de Gemeenschap (minus Denemarken) voordat het internationale overeenkomsten kan sluiten die de werkingssfeer van die twee instrumenten kunnen beïnvloeden of wijzigen.

Les deux accords internationaux indiquent que le Danemark doit obtenir l'accord de la Communauté (à l'exclusion du Danemark) avant de pouvoir conclure de nouveaux accords internationaux susceptibles d’altérer ou de modifier le champ d’application des deux instruments communautaires.


Denemarken, dat een uitzonderingsbepaling heeft weten uit te onderhandelen, maar ook – als soeverein land – een verdrag met de Gemeenschap wilde sluiten om aan bepaalde onderdelen van deze samenwerking te kunnen deelnemen, moet nu toestemming vragen aan de Commissie om nieuwe internationale overeenkomsten op dit gebied met andere landen te mogen sluiten!

En effet, le Danemark, qui a su négocier une exemption, mais qui a aussi souhaité, souverainement, conclure un traité avec la Communauté pour participer à certains aspects de cette coopération, se voit aujourd’hui obligé d’obtenir l’accord de la Commission pour conclure de nouveaux accords internationaux de même type avec des tiers!


De Commissie heeft de toestemming om door hevige droogte getroffen landbouwers diervoeder te laten produceren op braakliggende grond, uitgebreid van negen tot veertien lidstaten. De vijf extra lidstaten zijn Ierland, Nederland, het Verenigd Koninkrijk, Denemarken en Sloven.

Après avoir décidé d'autoriser les agriculteurs durement frappés par la sécheresse à utiliser les terres en jachère pour l'alimentation des animaux dans neuf États membres à la fin du mois de juillet, la Commission européenne vient de faire droit à des demandes similaires émanant de cinq autres États membres (Irlande, Pays-Bas, Royaume-Uni, Danemark et Slovénie).


De heer Verheugen, de commissaris voor Ondernemingen en Industrie en tevens vice-voorzitter van de Commissie, heeft mij gisteravond persoonlijk de volgende verzekering gegeven en met zijn toestemming wil ik hem hier graag citeren: "Als de nieuwe verordening van kracht wordt, zal ik de Commissie voorstellen om de inbreukprocedures tegen Oostenrijk en Denemarken in te tre ...[+++]

J’ai été personnellement assurée par M. Verheugen, commissaire chargé de l’entreprise et de l’industrie et vice-président de la Commission, que - permettez-moi de le citer avec sa permission: «Si le nouveau règlement entre en vigueur, je proposerai à la Commission d’annuler les procédures d’infraction à l’encontre de l’Autriche et du Danemark».


De Deense Pedofielenvereniging heeft, op basis van de Deense grondwet en het recht voor wettige doelen verenigingen op te richten, toestemming zich te organiseren en een internationale website over pedofilie in Denemarken te exploiteren.

En vertu de la Constitution danoise et du droit de former des associations à toutes fins légitimes, l’association pédophile danoise est autorisée à s’organiser et à mettre en place un site internet international sur la pédophilie au Danemark.


De Deense Pedofielenvereniging heeft, op basis van de Deense grondwet en het recht voor wettige doelen verenigingen op te richten, toestemming zich te organiseren en een internationale website over pedofilie in Denemarken te exploiteren.

En vertu de la Constitution danoise et du droit de former des associations à toutes fins légitimes, l'association pédophile danoise est autorisée à s'organiser et à mettre en place un site internet international sur la pédophilie au Danemark.


(4) Zweden heeft om toestemming gevraagd om deze restricties voor dezelfde periode toe te passen als aan Finland en Denemarken is toegestaan, omdat het land meer tijd nodig heeft om zijn alcoholbeleid af te stemmen op een situatie zonder restricties.

(4) La Suède a demandé l'autorisation de continuer à appliquer de telles restrictions pour la même période que la Finlande et le Danemark, étant donné qu'elle a besoin d'un délai supplémentaire pour adapter sa politique des spiritueux à une situation sans restrictions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verzachten heeft denemarken toestemming' ->

Date index: 2022-08-26
w