Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verworven en dankzij haar professionele » (Néerlandais → Français) :

Dankzij haar persoonlijke inzet, pedagogische talenten, professionele vaardigheden, overtuigingskracht en aanstekelijk enthousiasme veranderde zij de houding en het gedrag van verschillende generaties tegenover de plaatselijke geschiedenis en de instandhouding van het erfgoed.

Grâce à son investissement personnel, ses talents de pédagogue, ses compétences professionnelles, sa force de conviction et son enthousiasme contagieux, elle a sensibilisé plusieurs générations à une attitude et un comportement différents envers l’histoire locale et la conservation du patrimoine.


Dankzij haar professionele ervaring en ijverige werk in de Commissie interne markt en consumentenbescherming is het verslag in de huidige lezing van een professioneel niveau.

C’est grâce à son expérience professionnelle et à sa diligence en commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs que la version actuelle constitue une norme professionnelle.


5° op 0,01 pct. voor de in artikel 161bis, § 1, bedoelde bedragen, in de mate dat de financieringsmiddelen van de beleggingsinstelling, één of meerdere van haar compartimenten of klassen van aandelen, uitsluitend worden aangetrokken bij institutionele of professionele beleggers die voor eigen rekening handelen, en waarvan de effecten uitsluitend door deze beleggers kunnen worden verworven».

5· à 0,01 p.c. des montants visés à l’article 161bis, § 1 , dans la mesure où les moyens financiers de l’organisme de placement, d’un ou de plusieurs de ses compartiments ou des classes de titres, sont recueillis exclusivement auprès d’investisseurs institutionnels ou professionnels agissant pour leur propre compte, et dont les titres ne peuvent être acquis que par ces investisseurs».


5° op 0,01 pct. voor de in artikel 161bis, § 1, bedoelde bedragen, in de mate dat de financieringsmiddelen van de beleggingsinstelling, één of meerdere van haar compartimenten of klassen van aandelen, uitsluitend worden aangetrokken bij institutionele of professionele beleggers die voor eigen rekening handelen, en waarvan de effecten uitsluitend door deze beleggers kunnen worden verworven».

5· à 0,01 p.c. des montants visés à l’article 161bis, § 1 , dans la mesure où les moyens financiers de l’organisme de placement, d’un ou de plusieurs de ses compartiments ou des classes de titres, sont recueillis exclusivement auprès d’investisseurs institutionnels ou professionnels agissant pour leur propre compte, et dont les titres ne peuvent être acquis que par ces investisseurs».


- voor wat betreft Mevr. Michèle Oléo : door haar opleiding als doctor in de wetenschappen heeft zij een bijzondere wetenschappelijke kennis verworven ondermeer op het vlak van de bescherming tegen ioniserende stralingen en dankzij haar professionele ervaring in de energie-, milieu- en overheidssector, beschikt zij over de vereiste bijzondere professionele en wetens ...[+++]

- en ce qui concerne Mme Michèle Oléo : grâce à sa formation en tant que docteur en sciences, elle a acquis une connaissance scientifique particulière entre autres sur le plan de la protection contre les rayonnements ionisants et grâce à son expérience professionnelle dans l'énergie, l'environnement et le secteur public, elle dispose des qualités professionnelles et scientifiques spécifiques exigées;


- voor wat betreft Mevr. Klara De Neve : door de opleiding als handelsingenieur heeft zij een wetenschappelijke en economische kennis verworven en dankzij haar professionele ervaring in de energie- en overheidssector, beschikt zij over de vereiste bijzondere professionele en wetenschappelijke kwaliteiten;

- en ce qui concerne Mme Klara De Neve : grâce à sa formation en tant qu'ingénieur commercial, elle a acquis une connaissance scientifique et économique et grâce à son expérience professionnelle dans le secteur énergétique et public, elle dispose des qualités professionnelles requises;


Ik kan niet ontkennen dat de enorme invloed die de Commissie nu heeft verworven, dankzij haar hulpbeleid en haar monopolie op het gebied van externe handel, tevens een grote politieke en economische rol op internationaal vlak inhoudt.

Je ne peux nier que la grande influence que la Commission exerce à présent de par ses politiques d’aide et son monopole dans le commerce extérieur a également d’importantes répercussions sur la politique et l’économie internationales.


B. overwegende dat met name de fabriek in Cisterna di Latina tot dusver zeer productief en winstgevend is gebleken, niet het minst dankzij de professionele en van verantwoordelijkheidsbesef getuigende houding van haar werknemers; dat deze fabriek, ondanks het ontbreken van enige investering door het moederbedrijf gedurende meer dan 10 jaar, in 1996 op de tweede plaats stond in de rendementstabellen van de groep in Europa en op eerste plaats in de kwaliteitstabellen,

B. considérant en particulier que, jusqu'à présent, l'usine de Cisterna di Latina a fait preuve d'une grande productivité et d'un rendement élevé, grâce notamment au professionnalisme et au sens des responsabilités des travailleurs et que, malgré l'absence totale d'investissements de la part de l'entreprise pendant plus de dix ans, l'usine était, en 1996, la deuxième du groupe en Europe pour la compétitivité des coûts et la première en termes de qualité,


B. overwegende dat met name de fabriek in Cisterna di Latina tot dusver zeer productief en winstgevend is gebleken, niet het minst dankzij de professionele en van verantwoordelijkheidsbesef getuigende houding van haar werknemers; overwegende dat deze fabriek, ondanks het ontbreken van enige investering door het moederbedrijf gedurende meer dan 10 jaar, in 1996 op de tweede plaats stond in de rendementstabellen van de groep in Europa en op eerste plaats in de kwaliteitstabellen,

B. considérant en particulier que, jusqu'à présent, l'usine de Cisterna di Latina a fait preuve d'une grande productivité et d'un rendement élevé, grâce notamment au professionnalisme et au sens des responsabilités des travailleurs et que, malgré l'absence totale d'investissements de la part de l'entreprise pendant plus de dix ans, l'usine était, en 1996, la deuxième du groupe en Europe pour la compétitivité des coûts et la première en termes de qualité,


B. overwegende dat met name de fabriek in Cisterna di Latina tot dusver zeer productief en winstgevend is gebleken, niet het minst dankzij de professionele en van besef voor verantwoordelijkheid getuigende houding van haar werknemers; overwegende dat deze fabriek, ondanks het ontbreken van enige investering door het bedrijf gedurende meer dan 10 jaar, in 1996 de tweede plaats behaalde in de vergelijking van kosteneffectiviteit van de groep en de eerste plaats in de kwaliteitsvergelijking in Europa,

B. considérant en particulier que, jusqu'à présent, l'usine de Cisterna di Latina a fait preuve d'une grande productivité et d'un rendement élevé, grâce notamment au professionnalisme et au sens des responsabilités des travailleurs et que, malgré l'absence totale d'investissements de la part de l'entreprise pendant plus de dix ans, l'usine était, en 1996, la deuxième du groupe en Europe pour la compétitivité des coûts et la première en termes de qualité,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verworven en dankzij haar professionele' ->

Date index: 2021-04-12
w