Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwondingen nieuwe testnormen dienen derhalve " (Nederlands → Frans) :

Nieuwe verplichtingen dienen derhalve te worden voorzien, onder andere binnen de politieorganisatie. In dit kader moet bijzondere aandacht worden geschonken aan structurele, organisatorische, fysieke en technische maatregelen om te voldoen aan de doelstellingen van de wet en van de Europese werkzaamheden.

De nouvelles obligations sont dès lors, à prévoir, entre autres, au sein de l'organisation policière. Dans ce cadre, une attention particulière doit être accordée à des mesures structurelles, organisationnelles, physiques et techniques afin de remplir les objectifs de la loi et des travaux européens.


Er dienen derhalve geen nieuwe of aanvullende belastingen te worden overwogen.

Aucun impôt nouveau ou supplémentaire ne doit donc être envisagé.


Er dienen derhalve geen nieuwe of aanvullende belastingen te worden overwogen.

Aucun impôt nouveau ou supplémentaire ne doit donc être envisagé.


De beoogde wijzigingen zijn zodanig omvangrijk dat er nagenoeg niets overblijft van de oorspronkelijke tekst van het koninklijk besluit van 9 januari 2003 tot uitvoering van de artikelen 46bis, § 2, eerste lid, 88bis, § 2, eerste en derde lid, en 90quater, § 2, derde lid, van het Wetboek van strafvordering en van artikel 109ter, E, § 2, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven (1). De nieuwe regels dienen derhalve niet als wijzigingsbepalingen maar als op zichzelf staande bepali ...[+++]

Les modifications envisagées sont tellement étendues qu'elles ne laissent presque rien subsister de l'arrêté royal du 9 janvier 2003 portant exécution des articles 46bis, § 2, alinéa 1, 88bis, § 2 alinéas 1 et 3, et 90quater, § 2 alinéa 3, du Code d'instruction criminelle ainsi que de l'article 109ter, E, § 2, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, texte originel (1), les règles nouvelles seront donc présentées non sous la forme de dispositions modificatives mais sous forme de dispositions autonomes, dans un nouveau texte, accompagné d'une disposition abrogatoire supprimant l'arrêté orig ...[+++]


Het zou derhalve onaanvaardbaar zijn het recht van de belastingplichtige om nieuwe grieven in te dienen te beperken.

Il serait dès lors inadmissible qu'on limite le droit du contribuable à soumettre des griefs nouveaux.


4. Gelet op bovenstaande argumenten en het dubieuze karakter van de nieuw ingediende bepalingen op het vlak van de bevoegdheidsverdeling die het Vlaams beleid inzake opleidingen en stages doorkruisen, en die evenmin de goedkeuring van de Raad van State konden wegdragen, dienen deze bepalingen te worden herschreven en derhalve in huidige vorm te worden geschrapt.

4. Compte tenu des arguments développés ci-dessus et du caractère douteux des nouvelles dispositions répartitrices de compétences, en ce qu'elles interfèrent avec la politique flamande en matière de formation et de stages et qu'elles n'emportent pas l'assentiment du Conseil d'État, il convient de réécrire ces dispositions et, partant, de les supprimer dans leur formulation actuelle.


Gelet op het feit dat de prijs van het richtproduct inzake benzine, zijnde ongelode benzine 95 RON met 10 ppm zwavel de drempel van 1,50 EUR per liter nadert, dienen derhalve de bepalingen van het koninklijk besluit tot uitvoering van de bepalingen van artikel 420, § 3, d) van de programmawet van 27 december 2004, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaalde motorbrandstoffen, in een nieuw koninklij ...[+++]

Le prix de l'essence de référence, à savoir l'essence 95 IOR à 10 ppm de soufre s'approchant du seuil de 1,50 EUR par litre, il convient donc de rétablir l'arrêté royal d'exécution des dispositions de l'article 420, § 3, d), de la loi-programme du 27 décembre 2004, tel qu'il avait été modifié par l'arrêté royal du 12 janvier 2006 modifiant l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants, afin de permettre les mesures d'application d'une éventuelle possibilité de diminution de l'accise spéciale sur ce produit.


Uit dit nieuwe artikel volgt derhalve dat de personeelsdiensten van de overheidsdiensten, de instelling van openbaar nut en de overheidsbedrijven, alsmede van de onderwijsinstellingen stelselmatig het beroep dienen mede te delen van hun contractuele en vastbenoemde ambtenaren van niveau A of B of van een gelijkwaardige graad, alsmede van het contractueel en vastbenoemd onderwijspersoneel aan de bevolkingsdiensten van de gemeenten waar de personeelsleden in kwestie hun hoofdverblijfplaats hebbe ...[+++]

Il résulte dès lors de ce nouvel article que les services du personnel des services publics, des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques, ainsi que des établissements d'enseignement sont tenus de communiquer systématiquement la profession de leurs agents contractuels et définitifs du niveau A ou B ou d'un grade équivalent ainsi que du personnel enseignant contractuel et définitif aux services de la population des communes où les agents dont question ont leur résidence principale.


2.6.3. Deze nieuwe overeenkomst ter vereenvoudiging van de douaneprocedures in Europa heeft evenwel enkel zin indien zij voorziet in een snelle en evenwichtige besluitvormingsprocedure die rekening houdt met de belangen van alle betrokken partijen. De in het kader van deze overeenkomst genomen besluiten dienen derhalve met een gekwalificeerde meerderheid te worden genomen, zodat afzonderlijke landen geen vetorecht hebben en groepen van landen geen misbruik kunnen maken van hun machtspositie.

2.6.3. Cette nouvelle convention de facilitation douanière européenne n'aura cependant d'intérêt que dans la mesure où elle prévoiera un processus décisionnel rapide, équilibré et garantissant une protection proportionnée des intérêts des parties. Pour être exploitable, le système devra donc être doté d'une procédure de vote basée sur une majorité qualifiée, évitant à la fois le veto d'un pays isolé ou la prédominance d'un groupe de pays.


Derhalve dienen wij amendementen in ter invoeging van nieuwe artikelen 131bis tot en met nonies.

Nous déposons à cet effet un amendement tendant à insérer un nouvel article 131bis jusqu'à nonies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwondingen nieuwe testnormen dienen derhalve' ->

Date index: 2023-06-20
w