Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A) een verwittiging sturen naar de Deelnemer;
Gedwongen sturen van oplegger
Gestuurde secundaire lucht;sturen van extra-lucht
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Personeel van de nooddiensten sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen
Verwittiging

Traduction de «verwittiging sturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre








gedwongen sturen van oplegger

guidage forcé d'une semi-remorque


gestuurde secundaire lucht; sturen van extra-lucht

air secondaire commandé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Belpex kan de volgende maatregelen nemen tegen een Deelnemer die één of meerdere van zijn Marktverplichtingen niet nakomt : 1. Bevelen dat een einde wordt gesteld aan de niet-naleving van een Marktverplichting; en/of 2. De volgende disciplinaire sancties opleggen : a. een verwittiging sturen naar de Deelnemer; b. de Deelnemer gedurende maximum zes (6) maanden schorsen; of c. de Deelnemersovereenkomst beëindigen.

Belpex peut prendre les mesures suivantes à l'égard d'un Participant qui ne respecte pas une ou plusieurs de ses Obligations de Marché : 1. Exiger de mettre fin à une violation d'une Obligation de Marché; et/ou 2. Imposer les mesures disciplinaires suivantes : a. adresser un avertissement au Participant; b. suspendre le Participant pendant une durée maximale de six (6) mois; ou c. résilier le Contrat de Participation.


Het koninklijk besluit zal voorafgegaan worden door een openbaar onderzoek van vijftien dagen, gedaan door de onteigenaar; de onteigenaar zal eveneens een verwittiging sturen aan iedere eigenaar, volgens de aanduidingen van het kadaster, van de onroerende goederen begrepen in de hogergenoemde gronden, of die nodig zijn tot het aanleggen van hun toegangswegen of voor bijkomende infrastructuurwerken.

L'arrêté royal sera précédé d'une enquête publique d'une durée de quinze jours, faite par les soins de l'expropriant, qui devra également adresser un avertissement à chacune des personnes propriétaires, selon les indications du cadastre, des immeubles compris dans les terrains susdits, ou qui sont nécessaires à l'aménagement de ses voies d'accès ou pour des travaux complémentaires d'infrastructure.


Wanneer uit de berekening door het werkloosheidsbureau blijkt dat een werkloze, die aan de hogervermelde voorwaarden voldoet, rekening houdend met zijn leeftijd, geslacht en regio, de gemiddelde werkloosheidsduur vermenigvuldigd met 1,5 zal overschrijden of heeft overschreden, zal de directeur van het bevoegde werkloosheidsbureau deze werkloze een verwittiging sturen.

Lorsqu'il ressort du calcul effectué par le bureau du chômage que, compte tenu de son âge, de son sexe et de sa région, un chômeur, qui satisfait aux conditions précitées, a dépassé ou va dépasser la durée moyenne régionale de chômage multipliée par 1,5, le directeur du bureau de chômage compétent envoie un avertissement au chômeur.


Naar analogie van het systeem voor de identiteitskaarten is het theoretisch gezien mogelijk om een automatische verwittiging naar een houder van een rijbewijs te sturen indien de datum van verval betreffende de geldigheid van het rijbewijs nadert.

Par analogie avec le système en vigueur pour les cartes d'identité, il est théoriquement possible d'envoyer un avertissement automatique au titulaire d'un permis de conduire si la période de validité de ce dernier arrive à échéance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die diensten sturen dan een verwittiging naar de betrokken persoon, zodat die de verzekering alsnog in orde kan brengen.

L'administration envoie alors un avertissement à la personne en défaut d'assurance afin qu'elle régularise sa situation.


De werknemer, de zelfstandige of de ambtenaar kan aan de VZW SiGeDiS een elektronisch adres bezorgen waarnaar de VZW SiGeDiS een bericht kan sturen dat melding maakt van de ontvangst van een verwittiging in de beveiligde elektronische brievenbus.

Le travailleur salarié, indépendant ou fonctionnaire peut communiquer à l'ASBL SiGeDiS une adresse électronique à laquelle l'ASBL SiGeDiS envoie un message l'informant de la présence d'un avertissement dans la boîte aux lettres électronique sécurisée.


- een verwittiging sturen naar de Deelnemer en/of, in voorkomend geval, de Onrechtstreekse Deelnemer;

- adresser un avertissement au Participant et/ou, le cas échéant, au Participant indirect;


a) een verwittiging sturen naar de Deelnemer;

a) adresser un avertissement au Participant;


Na de ontvangst van deze verwittiging beschikt de betrokken organisatie over een termijn van dertig dagen om de stukken, per aangetekende brief met ontvangbewijs, aan de Minister te sturen waarbij haar mogelijke verklaring of regularisatie alsook een mogelijke aanvraag om verhoor ondersteund worden.

A dater de la réception de cet avertissement, l'organisation concernée dispose d'un délai de trente jours pour transmettre au Ministre, par courrier recommandé avec accusé de réception, les pièces étayant son éventuelle explication ou régularisation ainsi qu'une éventuelle demande d'audition.


Dat artikel bepaalt dat op grond van ernstig en onmiddellijk gevaar voor de volksgezondheid een slachthuis pas gedeeltelijk of geheel kan worden gesloten na het sturen van een voorafgaandelijke verwittiging.

Cet article stipule qu'en cas de danger grave et imminent pour la santé publique une fermeture partielle ou totale d'un abattoir n'est possible qu'après avertissement préalable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwittiging sturen' ->

Date index: 2022-05-01
w