Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gereserveerde plaats
Historische plaats
Locatie van de splitsing bepalen
Locatie van de splitsing vastleggen
Overboeking
Overreservering
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van de splitsing bepalen
Plaats van de splitsing vastleggen
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Reservering
Reserveringssysteem
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Traduction de «verwijzingen de plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro

remplacement des références à l'écu par des références à l'euro


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


locatie van de splitsing bepalen | locatie van de splitsing vastleggen | plaats van de splitsing bepalen | plaats van de splitsing vastleggen

déterminer un point de séparation




reservering [ gereserveerde plaats | overboeking | overreservering | reserveringssysteem ]

réservation [ overbooking | place réservée | surbooking | surréservation | système de réservation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van de bepalingen van artikel 7, § 1, eerste lid, en van artikel 13 mogen de overheden bedoeld in paragraaf 1 bij wijze van reglement de ondernemingen en personen bedoeld in artikel 2, § 1, 3 en 4 die onder hun toezicht ressorteren toestaan om de verwijzingen te bewaren naar de bij de cliëntenidentificatie opgevraagde bewijsstukken in plaats van een afschrift ervan, en dit in de gevallen en onder de voorwaarden die zij bepalen».

Par dérogation aux dispositions de l'article 7, § 1, alinéa 1, et de l'article 13, les autorités visées au paragraphe 1 peuvent autoriser, par voie de règlement, les organismes et les personnes soumis à leur contrôle et visés aux articles 2, § 1, 3 et 4, à conserver les références des documents probants exigés lors de l'identification du client en lieu et place d'une copie de ceux-ci, dans les cas et sous les conditions qu'elles déterminent».


Specifiek wat voorliggend wetsontwerp betreft worden de verwijzingen naar de bevoegde rechtbank samengebracht op de plaats waar zij thuishoren, namelijk in het Gerechtelijk Wetboek :

S'agissant plus particulièrement du projet de loi à l'examen, les références au tribunal compétent sont réunies à l'endroit ad hoc, c'est-à-dire le Code judiciaire:


Toen vond een discussie plaats of de verwijzingen naar het terrorisme al dan niet zouden worden behouden.

On s'est interrogé, à l'époque, sur la question de savoir s'il fallait conserver ou non les références au terrorisme.


Voor de niet-proeflanden bevatten de strategieën en de associatieakkoorden steeds vaker verwijzingen naar de genderproblematiek, maar dan meestal uit het oogpunt « Vrouwen en Ontwikkeling » (Women in Development ­ WID) in plaats van de genderproblematiek te integreren in de ontwikkelingssamenwerking, zoals in de resolutie van de Raad geëist wordt.

Pour les pays non pilotes, les strategies et les accords d'association commencent à faire davantage référence aux questions de genre, mais encore généralement d'un point de vue « Femmes dans le Développement » (Women in Development ­ WID) plutôt que dans la perspective d'intégration du genre dans la coopération au développement exigée par la Résolution du Conseil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement wil in de eerste plaats de tekst in overeenstemming brengen met de nieuwe verwijzingen die door de vorige amendementen zijn ingevoerd.

L'amendement vise dans un premier temps à conformer le texte aux nouvelles références introduites par les amendements précédents.


Ik heb bijgevolg voor dit verslag gestemd, ondanks het feit dat ik, net als enkele andere sprekers, van mening ben dat verwijzingen naar het Verdrag van Lissabon momenteel niet op hun plaats zijn in deze tekst.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur de ce rapport même si, comme l’ont déjà mentionné plusieurs de mes collègues, les références au traité de Lisbonne sont déplacées à ce stade.


6. Met inachtneming van de punten 7 tot en met 10 vindt de risicowaardering en de berekening van de risicogewogen posten voor dergelijke posities plaats overeenkomstig het bepaalde in titel V, hoofdstuk 2, afdeling 3, van Richtlijn 2006/./EG , waarbij de verwijzingen in die afdeling naar "kredietinstellingen" worden gelezen als verwijzingen naar "instellingen", verwijzingen naar "moederkredietinstellingen" als verwijzingen naar "moederinstellingen" enzovoorts.

6. Sous réserve des points 7 à 10, les valeurs exposées au risque et les montants d'exposition pondérés correspondant à ces expositions sont calculés conformément au titre V, chapitre 2, section 3, de la directive 2006/./CE , toute référence aux "établissements de crédit" ou aux "établissements de crédit mères" contenue dans ladite section étant entendue comme faite respectivement aux "établissements" et aux "établissements mères", les termes concomitants étant interprétés en conséquence.


In de tweede plaats geeft een facultatief "3+"-systeem de ondernemingen de keuzemogelijkheid om, geconfronteerd met de onzekerheid in verband met de diverse nationale regelgevingen, te besluiten de aanmelding of bij de Commissie of bij meerdere nationale autoriteiten te doen; voorts zouden eventuele distorsies gecorrigeerd kunnen worden door het systeem van verwijzingen, met name door gebruikmaking van artikel 9.

En second lieu, un système "3+ facultatif" permet aux entreprises de décider, face aux incertitudes liées à la diversité des réglementations nationales, s'il convient de notifier le cas à la Commission ou à plusieurs autorités nationales; de plus, d'éventuelles distorsions pourraient être corrigées grâce au système de renvoi, en recourant notamment à l'article 9.


Bij procedures waarin geen terechtzitting plaatsvindt moeten de verwijzingen in deze verordening worden opgevat als betrekking hebbend op de procedure die op grond van de wetgeving van de lidstaat van oorsprong in de plaats komt van de terechtzitting.

Dans les procédures qui ne comportent pas d'audience judiciaire, les références à l'audience qui sont faites dans le présent règlement doivent s'entendre comme portant sur l'acte de procédure qui en tient lieu dans le droit de l'État membre d'origine.


Bij procedures waarin geen terechtzitting plaatsvindt moeten de verwijzingen in deze verordening worden opgevat als betrekking hebbend op de procedure die op grond van de wetgeving van de lidstaat van herkomst in de plaats komt van de terechtzitting.

Dans les procédures qui ne comportent pas d'audience judiciaire, les références à l'audience qui sont faites dans le présent règlement doivent s'entendre comme portant sur l'acte de procédure qui en tient lieu dans le droit de l'État membre d'origine.


w