Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwijzing naar algemene beginselen
Verwijzing naar een commissie

Vertaling van "verwijzing naar klinisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verwijzing naar algemene beginselen

référence aux principes généraux


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit artikel wordt een verwijzing naar klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen ingevoegd in artikel 50, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.

Cet article insère une référence aux psychologues cliniciens et aux orthopédagogues cliniciens dans l'article 50, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.


2. de verwijzing naar het bovengenoemde betrokken klinisch studieprotocol;

2. la référence au protocole d'étude clinique concerné susmentionné;


Er wordt ook een verklaring opgenomen dat die eerdere klinische proeven aan de goede klinische praktijken beantwoorden, alsook een verwijzing naar de opname in een openbaar register, als bedoeld in artikel 25, lid 6.

Elle comporte également une déclaration de conformité des essais cliniques précédents aux bonnes pratiques cliniques ainsi qu'une référence à l'inscription dans le registre public visé à l'article 25, paragraphe 6.


een verwijzing naar de klinische proef of proeven die substantiële wijzigingen ondergaan middels het in artikel 81, lid 1, derde alinea bedoelde EU-proefnummer (het „EU-proefnummer”).

une référence à l'essai ou aux essais cliniques substantiellement modifiés, au moyen du numéro UE d'essai visé à l'article 81, paragraphe 1, troisième alinéa (ci-après dénommé «numéro UE d'essai»).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt ook een verklaring opgenomen dat die eerdere klinische proeven aan de goede klinische praktijken beantwoorden, alsook een verwijzing naar de opname in een openbaar register, als bedoeld in artikel 25, lid 6.

Elle comporte également une déclaration de conformité des essais cliniques précédents aux bonnes pratiques cliniques, ainsi qu'une référence à l'inscription dans le registre public visé par l'article 25, paragraphe 6.


een verwijzing naar de klinische proef of proeven die substantiële wijzigingen ondergaan middels het in artikel 81, lid 1, derde alinea bedoelde EU-proefnummer (het „EU-proefnummer”) ;

une référence à l'essai ou aux essais cliniques substantiellement modifiés, au moyen du numéro UE d'essai visé à l'article 81, paragraphe 1, troisième alinéa (ci-après dénommé «numéro UE d'essai») ;


De verwijzing naar levensbedreigende of gezondheidsondermijnende klinische aandoeningen is reeds opgenomen in andere EU-wetgeving, zoals Verordening (EG) nr. 141/2000, Richtlijn 2001/20/EG, Verordening (EG) nr. 726/2004 en Verordening (EG) nr. 507/2006 van de Commissie.

La référence aux affections invalidantes ou potentiellement mortelles fait partie de la terminologie établie dans la législation communautaire, et notamment dans le règlement (CE) n° 141/2000, la directive 2001/20/CE, le règlement (CE) n° 726/2004 et le règlement (CE) n° 507/2006.


Art. 11. Het klinisch project wordt opgemaakt, rekening houdend met inzonderheid de volgende verplichtingen : 1° de gewone activiteitsuren vermelden, en een minimale permanentie van 3 uur per werkdag waarnemen; 2° de plaats vermelden waar het team werkt, overeenkomstig artikel 12 van dit besluit, alsook de noodzakelijkheid van een antenne; 3° met inachtneming van artikel 12 van dit decreet, het bedieningsgebied van het team vermelden met verwijzing naar de gerechtelijke arrondissementen; 4° de personeelsformat ...[+++]

Art. 11. Le projet clinique s'élabore en tenant compte notamment, des obligations suivantes : 1° mentionner les heures habituelles d'activité, en assurant au minimum une permanence de 3 heures par jour ouvrable; 2° mentionner le lieu de travail de l'équipe conformément à l'article 12 du présent arrêté ainsi que la nécessité d'une antenne; 3° dans le respect de l'article 12 du décret, mentionner la zone de couverture de l'équipe en référence aux arrondissements judiciaires; 4° justifier le cadre professionnel nécessaire en fonction du projet clinique et éventuellement les qualifications particulières pour les membres du personnel non ...[+++]


– onder verwijzing naar de oprichting van het nieuwe Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP),

— vu la mise sur pied de la nouvelle initiative de partenariat entre l'Europe et les pays en développement en matière d'essais cliniques,


– onder verwijzing naar de oprichting van het nieuwe Partnerschap voor klinische proeven tussen Europese en ontwikkelingslanden (EDCTP),

– vu la mise sur pied de la nouvelle initiative de partenariat entre l'Europe et les pays en développement en matière d'essais cliniques,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing naar klinisch' ->

Date index: 2024-02-24
w