Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwijzing naar algemene beginselen
Verwijzing naar een commissie

Traduction de «verwijzing naar dezelfde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verwijzing naar algemene beginselen

référence aux principes généraux


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De drempel van 25.000 euro is trouwens vastgesteld onder verwijzing naar dezelfde begrenzing die wordt toegepast in de vrijstellingsregeling voor de kleine ondernemingen.

Le seuil de 25.000 euros est d'ailleurs établi en référence à la même limitation appliquée dans le régime de la franchise pour les petites entreprises.


Alle certificeringen die gepositioneerd zijn in het CFC, of ze onder het onderwijs of onder de beroepsopleiding ressorteren, zijn het in verwijzing naar dezelfde beschrijvingen.

Toutes les certifications positionnées dans le CFC, qu'elles relèvent de l'enseignement ou de la formation professionnelle, le sont en référence aux mêmes descripteurs.


Art. 8 Artikel 8 van dit ontwerpbesluit herneemt dezelfde bepaling als bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling van de referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inzake hypothecaire kredieten maar aangepast aan de nieuwe wettelijke bepalingen zoals opgenomen in boek VII. Art. 9 Artikel 9 van dit ontwerpbesluit herneemt dezelfde bepaling als bedoeld in artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 januari 1993 tot vaststelling van de referte-indexen voor de veranderlijke rentevoeten inz ...[+++]

Art. 8 L'article 8 du présent arrêté royal reprend la même disposition que celle visée dans l'article 3 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les indices de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires mais adaptée aux nouvelles dispositions légales telles que reprises au livre VII. Art. 9 L'article 9 du présent arrêté royal reprend la même disposition que celle visée dans l'article 4 de l'arrêté royal du 11 janvier 1993 fixant les indices de référence pour les taux d'intérêt variables en matière de crédits hypothécaires mais adaptée aux nouvelles dispositions légales telles que reprises au livre ...[+++]


De verwijzing naar artikel 17, § 1, van het besluit houdt in dat de privak de in die bepaling vermelde 70/30-spreiding niet zal moeten naleven tijdens deze eerste periode; - Overwegende dat het voor een privak aangewezen is toegestane beleggingen ingevolge een kapitaalverhoging op dezelfde manier te behandelen als beleggingen met aanwending van het beginkapitaal, beschikt de privak bij een kapitaalverhoging over een periode van twaalf maanden om haar beleggingen in overeenstemming te brengen met de artikelen 17, § 1 en 18, § 3, van h ...[+++]

La référence à l'article 17, § 1, de l'arrêté signifie que, pendant cette première période, la pricaf ne sera pas tenue de respecter la répartition 70/30 prévue par cette disposition; - Considérant qu'il convient pour une pricaf d'appliquer aux placements autorisés en raison d'une augmentation de capital le même traitement qu'aux placements effectués avec affectation du capital initial, la pricaf dispose en cas d'augmentation de capital d'une période de douze mois pour mettre ses placements en conformité avec les articles 17, § 1 et 18, § 3, de l'arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet worden opgemerkt dat de verwijzing naar deze normen, als guidelines voor de uitvoering van de interneauditactiviteiten, op verzoek van de Raad van State was opgenomen zowel in het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende de interne auditactiviteiten binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht, als in het besluit van dezelfde datum houdende oprichting van het Auditcomité van de Federale Overheid (ACFO).

Il convient d'observer que le renvoi à ces normes, en tant que directives pour l'exécution des activités d'audit interne, a été intégré, à la demande du Conseil d'Etat, tant dans l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif aux activités d'audit interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral que dans l'arrêté de la même date portant création du Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF).


Art. 585. § 1. In verband met de toekenning van de vergunning als bedoeld in artikel 584, zijn de volgende artikelen van toepassing: 1° de artikelen 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, en 35, met dien verstande dat a) artikel 18, derde lid, niet van toepassing is; b) de verzekeringsonderneming in haar land van herkomst gemachtigd is om de activiteiten uit te oefenen die in haar programma van werkzaamheden zijn opgenomen; c) het administratief dossier bovendien de naam, het adres en de bevoegdheden bevat van de algemeen lasthebber als bedoeld in artikel 593; d) de verwijzing naar artikel 23 geldt voor de v ...[+++]

Art. 585. § 1. Aux fins de l'octroi de l'agrément visé à l'article 584, sont applicables: 1° les articles 22, 23, 24, 26, 27 28, 29, 30, 32, 34, 1°, et 35, étant entendu que a) l'article 18, alinéa 3, n'est pas applicable; b) l'entreprise d'assurance est autorisée dans son pays d'origine à exercer les activités contenues dans son programme d'activités; c) le dossier administratif comporte en outre le nom, l'adresse et les pouvoirs du mandataire général visé à l'article 593; d) la référence faite à l'article 23 vaut pour l'entreprise d'assurance dont relève la succursale; 2° l'article 31, les succursales visées au présent Titre étan ...[+++]


Art. 16. In artikel 3.4.3, § 1 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het 1° en 2°, wordt de verwijzing naar « artikel 3.2.10 » vervangen door de verwijzing naar « artikel 3.2.9 »; 2° in het 3°, wordt de verwijzing naar « artikel 3.2.11 » ver- vangen door de verwijzing naar « artikel 3.2.10 »; 3° in het 4°, wordt de verwijzing naar « artikel 3.2.12 » ver- vangen door de verwijzing naar ...[+++]

Art. 16. A l'article 3.4.3, § 1 , de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées : 1° aux points 1° et 2°, la référence à « l'article 3.2.10 » est remplacée par la référence à « l'article 3.2.9 »; 2° au point 3°, la référence à « l'article 3.2.11 » est remplacée par la référence à « l'article 3.2.10 »; 3° au point 4°, la référence à « l'article 3.2.12 » est remplacée par la référence à « l'article 3.2.11 ».


Dit artikel beoogt enerzijds in de aanhef een verwijzing in te voegen naar artikel 6, § 2, derde lid, van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen, en, anderzijds de verwijzing naar artikel 37/27, § 5, 3°, van dezelfde wet, te vervangen door een verwijzing naar artikel 37/27, § 5, 5° en 6° van dezelfde wet.

Cet article vise, d'une part, à insérer dans le préambule une référence à l'article 6, § 2, alinéa 3, de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire et, d'autre part, à remplacer la référence à l'article 37/27, § 5, 3°, de la même loi par une référence à l'article 37/27, § 5, 5° et 6° de la même loi.


Door het in positief recht toevoegen van een referentie naar de artikelen 768 en 770 van het Wetboek van Vennootschappen worden vanaf dat ogenblik ontegensprekelijk, naast de operaties tussen ondernemingen, operaties gedekt die uitgevoerd worden door een fysiek persoon (door verwijzing naar artikel 768) en door een vereniging of een stichting (door verwijzing naar artikel 770) » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 135; in dezelfde zin, ibid ...[+++]

En ajoutant en droit positif une référence aux articles 768 et 770 du Code des sociétés, sont dorénavant couvertes de manière incontestable, outre les opérations entre sociétés, les opérations d'apports effectuées par une personne physique (par renvoi à l'article 768) et par une association ou une fondation (par renvoi à l'article 770) » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1608/001, p. 135; dans le même sens, ibid., DOC 52-1608/012, p. 14).


Er is geen gevolg gegeven aan de in punt 3 vermelde suggestie van de Raad van State om in het ontworpen artikel 2, 4°, de verwijzing naar artikel 16 van de wet van 15 juni 2006 te schrappen, en daarin dus enkel verwijzing te maken naar de artikelen 17 en 18 van die wet, waarbij de Raad ter verdediging van zijn standpunt aanvoert dat in artikel 16 geen verwijzing wordt gemaakt naar artikel 3, 9°, van dezelfde wet waarin het begrip 'concurrentiedialoog' wordt omschreven en d ...[+++]

Il n'a pas été donné suite à la suggestion du Conseil d'Etat mentionnée au point 3 de supprimer, dans l'article 2, 4°, en projet, le renvoi à l'article 16 de la loi du 15 juin 2006, et de faire uniquement référence aux articles 17 et 18 de cette loi. Le Conseil justifie son point de vue en précisant que l'article 16 ne fait pas référence à l'article 3, 9°, de la même loi qui définit la notion de dialogue compétitif et est mis en vigueur par l'article 2, 2°, du projet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing naar dezelfde' ->

Date index: 2022-04-24
w