Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijzing naar artikel 82 fout » (Néerlandais → Français) :

Hij verwijst hier naar de verantwoording van zijn amendement nr. 7. Daarenboven is de verwijzing naar artikel 82 fout, want dit artikel slaat niet op een misdrijf.

Il renvoie ici à la justification écrite de son amendement nº 7. De plus, le renvoi à l'article 82 est erroné car cet article ne concerne pas une infraction.


Hij verwijst hier naar de verantwoording van zijn amendement nr. 7. Daarenboven is de verwijzing naar artikel 82 fout, want dit artikel slaat niet op een misdrijf.

Il renvoie ici à la justification écrite de son amendement nº 7. De plus, le renvoi à l'article 82 est erroné car cet article ne concerne pas une infraction.


In paragraaf 6 moet de verwijzing naar artikel 45 van de gedelegeerde verordening (EU) 2017/565 van de Commissie van 25 april 2016 houdende aanvulling van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de door beleggingsondernemingen in acht te nemen organisatorische eisen en voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening en wat betreft de definitie van begrippen voor de toepassing van genoemde richtlijn vervangen worden door een verwijzing naar artikel 50 van die gedelegeerde ...[+++]

Au paragraphe 6, la référence à l'article 45 du Règlement délégué (UE) n° 2017/565 de la Commission du 25 avril 2016 complétant la Directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences organisationnelles et les conditions d'exercice applicables aux entreprises d'investissement et la définition de certains termes aux fins de ladite directive sera remplacée par une référence à l'article 50 de ce règlement délégué (voir l'article 11, paragraphe 5, alinéa 2, de la Directive déléguée (UE) 2017/593).


4. In het ontworpen artikel 17quater, § 3, 1°, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 (artikel 1, 3°, van het ontwerp), moet worden verwezen naar "artikel 103, eerste lid, 2°, en tweede lid," van de betrokken wet van 15 mei 2007, in plaats van naar "artikel 103, 2°" van die wet; in het ontworpen artikel 17quater, § 3, 2°, van het voornoemde koninklijk besluit (artikel 1, 3°, van het ontwerp), dient de verwijzing naar "artikel 103, ...[+++]

4. L'article 17quater, § 3, 1°, en projet, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 (article 1, 3°, du projet) doit faire référence à l'" article 103, alinéa 1, 2°, et alinéa 2, " de la loi concernée du 15 mai 2007, au lieu de l'" article 103, 2° " de cette loi; dans l'article 17quater, § 3, 2°, en projet, de l'arrêté royal précité (article 1, 3°, du projet), il convient de remplacer la référence à l'" article 103, 4° " de la loi du 15 mai 2007 par une référence à l'" article 103, alinéa 1, 4°, et alinéa 2, " de cette même loi.


In artikel 18, derde lid, van het ontwerp moet wel worden gepreciseerd dat het gaat om een gunstige beoordeling "door het FAGG", net als in het eerste lid, en moet de verwijzing naar artikel 18 vervangen worden door een verwijzing naar artikel 17.

A l'article 18, alinéa 3, du projet, il y a lieu de préciser qu'il s'agit d'une évaluation positive « par l'A.F.M.P.S». , comme à l'alinéa 1, et de remplacer la référence à l'article 18 par une référence à l'article 17.


Vermits het ontwerp geen rechtsgrond meer kan vinden in artikel 133 van het Wetboek van vennootschappen, volgt daaruit dat het wenselijk lijkt om in de aanhef de verwijzing naar die bepaling te vervangen door een verwijzing naar de artikelen 107 en 109 van de wet van 7 december 2016 `tot organisatie van het beroep van en het publiek toezicht op de bedrijfsrevisoren' en de verwijzing naar die artikelen te laten voorafgaan door de verwijzing naar artikel ...[+++]

Il s'ensuit que, puisque le projet ne peut plus trouver de fondement juridique dans l'article 133 du Code des sociétés, il parait indiqué de viser dans le préambule, en lieu et place de cette disposition, les articles 107 et 109 de la loi du 7 décembre 2016 `portant organisation de la profession et de la supervision publique des réviseurs d'entreprises' précédés par le visa de l'article 108 de la Constitution.


Louter wetgevingstechnisch is de verwijzing naar artikel 82 van de wet betreffende het auteursrecht en de naburige rechten fout : dit artikel handelt over het bijzonder beslag op ontvangsten die uit het misdrijf voortkomen, en dus niet over een misdrijf op zich (terwijl in de tekst nu sprake is van het vergemakkelijken van « het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 »).

Au niveau purement légistique, le renvoi à l'article 82 de la loi dans cette disposition est erroné, car cet article traite du mécanisme de saisie spéciale des recettes provenant du délit et ne concerne donc pas une infraction (or, le texte stipule « peut faciliter la commission d'infractions visées aux articles 80 et 82 »).


Vanuit zuiver wetgevingstechnisch oogpunt is de verwijzing naar artikel 82 van de AW fout : dit artikel handelt over het bijzonder beslag op ontvangsten die uit het misdrijf voorkomen en dus niet over een misdrijf op zich (terwijl in de tekst nu sprake is van het vergemakkelijken van « het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 »).

Au niveau purement légistique, le renvoi à l'article 82 de la LDA dans cette disposition est erroné car cet article traite du mécanisme de saisie spéciale des recettes provenant du délit et ne concerne donc pas une infraction (or le texte stipule « peut faciliter la commission d'infractions visées aux articles 80 et 82 »).


Louter wetgevingstechnisch is de verwijzing naar artikel 82 van de wet betreffende het auteursrecht en de naburige rechten fout : dit artikel handelt over het bijzonder beslag op ontvangsten die uit het misdrijf voortkomen, en dus niet over een misdrijf op zich (terwijl in de tekst nu sprake is van het vergemakkelijken van « het plegen van inbreuken bedoeld in de artikelen 80 en 82 »).

Au niveau purement légistique, le renvoi à l'article 82 de la LDA dans cette disposition est erroné, car cet article traite du mécanisme de saisie spéciale des recettes provenant du délit et ne concerne donc pas une infraction (or, le texte stipule « peut faciliter la commission d'infractions visées aux articles 80 et 82 »).


Met deze voorstellen, waarbij tevens de verwijzing naar artikel 41, § 1, wordt vervangen door een verwijzing naar het gehele artikel 41 en een verwijzing naar artikel 71 wordt toegevoegd, kan worden ingestemd.

On peut se rallier à ces propositions, pour autant, en outre, que la référence à l'article 41, § 1, soit remplacée par une référence à l'article 41 dans son ensemble et qu'une référence à l'article 71 soit ajoutée.




D'autres ont cherché : verwijzing naar artikel 82 fout     verwijzing     verwijzing naar artikel     paragraaf     dient de verwijzing     worden verwezen     ontworpen artikel     ontwerp     artikel     aanhef de verwijzing     vinden in artikel     naburige rechten fout     fout     tevens de verwijzing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing naar artikel 82 fout' ->

Date index: 2021-08-01
w