Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing houdende verwijzing
Beslissing tot verwijzing
Redenen voor verwijzing
Referentie
Verwijzing
Verwijzing in de kosten
Verwijzing voor een advies
Verwijzingsbeschikking
Verwijzingsbeslissing

Vertaling van "verwijzing gebeurde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








beslissing houdende verwijzing | verwijzingsbeschikking | verwijzingsbeslissing

décision de renvoi




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze verwijzing gebeurde niet op basis van een wettelijke bepaling, want het Wetboek van Strafvordering bepaalt in artikel 445 dat de herziening moet gebeuren door een « Hof van Beroep ».

Comme le Code d'instruction criminelle dispose, en son article 445, que la Cour de cassation « renverra les affaires (...) devant une cour d'appel », le choix de la Cour militaire n'était fondé sur aucune disposition légale.


Deze verwijzing gebeurde niet op basis van een wettelijke bepaling, want het Wetboek van Strafvordering bepaalt in artikel 445 dat de herziening moet gebeuren door een « Hof van Beroep ».

Comme le Code d'instruction criminelle dispose, en son article 445, que la Cour de cassation « renverra les affaires (...) devant une cour d'appel », le choix de la Cour militaire n'était fondé sur aucune disposition légale.


De verwijzing naar de artikelen 145 en 146 van de Grondwet in artikel 77, eerste lid, 3° , van de Grondwet gebeurde volgens de regering enkel vanuit de zorg om de oprichting van administratieve rechtbanken onder het verplicht bicamerale stelsel te brengen.

La référence aux articles 145 et 146 de la Constitution qui est faite à l'article 77, premier alinéa, 3° de celle-ci fut inspirée uniquement par la volonté de soumettre au régime bicaméral obligatoire l'établissement de juridictions administratives.


Dit amendement heeft tot doel de verwijzing naar de nieuwe benamingen — sociaal inspecteurs en Sociaal Strafwetboek — ook in te voeren in de voormelde wet van 14 februari 1961, zoals dit voor andere sociale wetten is gebeurd door de bepalingen van hoofdstuk 3 van het voorgestelde Wetsontwerp tot invoering van het Sociaal Strafwetboek.

Cet amendement vise à insérer également les nouvelles dénominations — inspecteurs sociaux et Code pénal social — dans la loi du 14 février 1961, comme cela s'est fait pour d'autres lois sociales par les dispositions du chapitre 3 du projet de loi introduisant le Code pénal social proposé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. dringt er, onder verwijzing naar artikel 8 van de associatieovereenkomst tussen de EU en Oekraïne, bij de Oekraïense president op aan de bevoegde Oekraïense autoriteiten op te dragen de voorwaarden voor een tijdige ratificatie en implementatie van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof en de bijbehorende instrumenten te creëren; herhaalt zijn eis dat alle misdaden, ongeacht door welke partij begaan, volledig moet worden opgelost met het oog op de noodzaak om een einde te maken aan de situatie van straffeloosheid in de Oekraïne; wijst erop dat dit tot dusver niet gebeurd ...[+++]

16. invite le président ukrainien, en vertu de l'article 8 de l'accord d'association UE‑Ukraine, à ordonner aux autorités ukrainiennes compétentes de créer les conditions d'une ratification et d'une mise en œuvre en temps utile du statut de Rome de la Cour pénale internationale et des actes connexes; demande à nouveau que tous les crimes soient dûment jugés, indépendamment de la partie qui les a commis, afin de mettre un terme à la situation d'impunité qui prévaut en Ukraine; souligne qu'à ce jour, les meurtres commis sur la place Maïdan et à Odessa n'ont toujours pas été jugés;


Dit gebeurde waarschijnlijk omdat, met specifieke verwijzing naar de tekst van die resolutie – met andere woorden dat de nationale identiteit en gevoeligheid van ieder lidstaat gerespecteerd moet worden – het standpunt van de Commissie hetzelfde was als toen ze onlangs het Europees Hof van Justitie informeerde, dat door middel van een verwijzing naar een specifiek voorval verklaarde dat het weigeren van een huwelijk van koppels van hetzelfde geslacht geen schending van een recht is.

Ce rejet s’explique probablement, en ce qui concerne spécifiquement le texte de cette résolution - en d’autres termes la nécessité de respecter l’identité et la sensibilité nationales de chaque État membre -, par le fait que le point de vue de la Commission était identique à celui récemment formulé par la Cour de justice de l’Union européenne, laquelle a déclaré au sujet d’un cas particulier que le refus du mariage entre personnes du même sexe ne violait aucun droit.


De Europese Unie, bij monde van het voorzitterschap, heeft op de uitleg van de Executive Secretary gereageerd met verwijzing naar de diverse arrestaties die waren gebeurd en naar de beperkingen die op de persvrijheid waren ingesteld.

La présidence de l'Union européenne a répliqué à l'explication du Secrétaire exécutif renvoyant aux diverses arrestations et à la restriction de la liberté de la presse.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Dat is gebeurd op verzoek van de Europese Sociaal-Democraten en de Europese Volkspartij, onder verwijzing naar het onzuivere argument dat het verslag moet worden terugverwezen naar de parlementaire commissie.

Cette décision a été prise à la demande du groupe parlementaire du parti socialiste européen et du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, qui ont prétendu de manière malhonnête que le rapport devait être renvoyé en commission.


Dit artikel vervangt in de artikelen waar dat nog niet is gebeurd de verwijzing naar de Controledienst voor de Verzekeringen door de verwijzing naar de CBFA.

Le présent article remplace, dans les articles où cela n'a pas encore été fait, le renvoi à l'Office de Contrôle des assurances, par le renvoi à la CBFA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing gebeurde' ->

Date index: 2025-09-03
w