Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijzing en instaatstelling en anderzijds telkens respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

Het bedrag van de bezoldiging en van de vergoeding van de Voorzitter en van de verslaggevers wordt samen met de andere modaliteiten waarin deze hun mandaat zullen uitoefenen vastgelegd in een bijzondere overeenkomst afgesloten tussen enerzijds de Kamer van verwijzing en instaatstelling en anderzijds telkens respectievelijk de Voorzitter en elk van de andere verslaggevers.

Le montant de la rémunération et de l'indemnité du Président et des rapporteurs, ainsi que les autres modalités selon lesquelles ils exerceront leur mandat, sont fixés dans une convention particulière conclue entre, d'une part, la Chambre de renvoi et de mise en état et, d'autre part, respectivement le Président et chacun des autres rapporteurs.


Artikel 11 17. In artikel 11, eerste lid, 2°, van het ontwerp, moeten de verwijzingen naar "artikel 7, eerste lid, 1° " en "artikel 7, eerste lid, 2° " telkens vervangen worden door een verwijzing naar respectievelijk "artikel 8, eerste lid, 1° " en "artikel 8, eerste lid, 2° ".

Article 11 17. Dans l'article 11, alinéa 1, 2°, du projet, les références à « l'article 7, alinéa 1, 1° » et à « l'article 7, alinéa 1, 2° » doivent chaque fois être remplacées par une référence, respectivement, à « l'article 8, alinéa 1, 1° » et à « l'article 8, alinéa 1, 2° ».


TITEL III. - Aanpassingen aan het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel en het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen Art. 55. In Hoofdstuk I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de rekening "163 Voorzieningen voor milieuverplichtingen" wordt toegevoegd, samen met de verwijzing naar de overeenstemmende rubriek van de balans "VII.A.4"; 2° ...[+++]

TITRE III. - Adaptations à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé et à l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises Art. 55. Au chapitre I de l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la présentation d'un plan comptable minimum normalisé sont apportées les modifications suivantes : 1° le compte « 163 Provisions pour obligations environnementales » est inséré, accompagné d'une référence à la rubrique correspondante du bilan « VII. A.4». ; 2° les comptes existants « 163 - 165 Provisions pour autres risques et charges (4) » sont remplacés par les comptes « 164 à 165 P ...[+++]


Deze bestaat enerzijds voor de helft uit verkozen beroepsbeoefenaars van de betrokken categorie en anderzijds voor de andere helft uit leden van de beroepsgroep die zijn voorgedragen door de beheersorganen van de universiteiten of hogescholen, telkens een lid met respectievelijk een deskundigheid in ethische problemen en een ervaring in patiëntenrechten, evenals een magistraat die zetelt in het Hof van Cassatie, hof van beroep, arb ...[+++]

Celui-ci se compose, d'une part, pour moitié, de professionnels de la santé élus de la catégorie concernée et, d'autre part, pour moitié, de membres du groupe professionnel qui sont proposés par les organes de gestion des universités ou des écoles supérieures, à savoir, à chaque fois, un membre ayant respectivement une expertise dans les problèmes éthiques et une expérience en droits des patients, ainsi qu'un magistrat qui siège à la Cour de cassation, à la cour d'appel, à la cour du travail ou au Conseil d'État.


Deze bestaat enerzijds voor de helft uit verkozen beroepsbeoefenaars van de betrokken categorie en anderzijds voor de andere helft uit leden van de beroepsgroep die zijn voorgedragen door de beheersorganen van de universiteiten of hogescholen, telkens een lid met respectievelijk een deskundigheid in ethische problemen en een ervaring in patiëntenrechten, evenals een magistraat die zetelt in het Hof van Cassatie, hof van beroep, arb ...[+++]

Celui-ci se compose, d'une part, pour moitié, de professionnels de la santé élus de la catégorie concernée et, d'autre part, pour moitié, de membres du groupe professionnel qui sont proposés par les organes de gestion des universités ou des écoles supérieures, à savoir, à chaque fois, un membre ayant respectivement une expertise dans les problèmes éthiques et une expérience en droits des patients, ainsi qu'un magistrat qui siège à la Cour de cassation, à la cour d'appel, à la cour du travail ou au Conseil d'État.


De tweede paragraaf van het nieuwe artikel 46 voorziet een algemene bevoegdheid van de Kamer van verwijzing en instaatstelling om enerzijds de jaarlijkse lijst van de uit te voeren kwaliteitscontroles, zoals deze werd goedgekeurd door de Raad, en anderzijds de leidraden van de aangeduide bedrijfsrevisoren en inspecteurs goed te keuren.

Conformément au deuxième paragraphe du nouvel article 46, une compétence générale est octroyée à la Chambre de renvoi et de mise en état d'approuver la liste annuelle des contrôles de qualité à effectuer tel qu'il a été approuvé par le Conseil, d'une part, et d'approuver les guides de travail des réviseurs d'entreprises et des inspecteurs désignés, d'autre part.


Het Instituut, de Minister die bevoegd is voor Economie, de Procureur-generaal, de Kamer van verwijzing en instaatstelling, de Hoge Raad voor de Economische Beroepen, het Advies- en controlecomité op de onafhankelijkheid van de commissaris en de tuchtinstanties werken samen met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van de Europese Unie wanneer dat nodig is voor de vervulling van hun respectievelijke taken.

L'Institut, le Ministre en charge de l'Economie, le Procureur général, la Chambre de renvoi et de mise en état, le Conseil supérieur des Professions économiques, le Comité d'avis et de contrôle de l'indépendance du commissaire et les instances disciplinaires coopèrent avec les autorités compétentes des Etats membres de l'Union européenne autant que nécessaire pour s'acquitter de leurs responsabilités respectives.


Het Instituut, de Minister die bevoegd is voor Economie, de Procureur-generaal, de Kamer van verwijzing en instaatstelling, de Hoge Raad voor de Economische Beroepen, het Advies- en controlecomité op de onafhankelijkheid van de commissaris en de tuchtinstanties werken samen wanneer dat nodig is voor de vervulling van hun respectievelijke taken.

L'Institut, le Ministre en charge de l'Economie, le Procureur général, la Chambre de renvoi et de mise en état, le Conseil supérieur des Professions économiques, le Comité d'avis et de contrôle de l'indépendance du commissaire et les instances disciplinaires coopèrent entre eux autant que de besoin pour s'acquitter de leurs responsabilités respectives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzing en instaatstelling en anderzijds telkens respectievelijk' ->

Date index: 2024-10-13
w