Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verwijzende rechter

Traduction de «verwijzende rechter vermits » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verwijzende rechter

juridiction de renvoi | tribunal de renvoi


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de Vlaamse Regering behoeven de prejudiciële vragen geen antwoord, vermits de in het geding zijnde bepaling niet van toepassing zou zijn op de geschillen voor de verwijzende rechters.

Selon le Gouvernement flamand, les questions préjudicielles n'appellent pas de réponse, puisque la disposition en cause ne s'appliquerait pas aux litiges portés devant les juges a quo.


Vermits de in B.6 gedane vaststelling van de lacune is uitgedrukt in voldoende nauwkeurige en volledige bewoordingen die toelaten de in het geding zijnde bepaling toe te passen met inachtneming van de referentienormen op grond waarvan het Hof zijn toetsingsbevoegdheid uitoefent, staat het aan de verwijzende rechter een einde te maken aan de schending van die normen.

Dès lors que le constat de la lacune qui a été fait en B.6 est exprimé en des termes suffisamment précis et complets qui permettent l'application de la disposition en cause dans le respect des normes de référence sur la base desquelles la Cour exerce son contrôle, il appartient au juge a quo de mettre fin à la violation de ces normes.


Vermits het geschil voor de verwijzende rechter betrekking heeft op een kapitaalvermindering door een besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, beperkt het Hof zijn onderzoek tot die hypothese.

Etant donné que le litige devant le juge a quo concerne une réduction de capital opérée par une société privée à responsabilité limitée, la Cour limite son examen à cette hypothèse.


In de interpretatie van de verwijzende rechter zou de feitelijk samenwonende niet van zijn verbintenis als borg kunnen worden bevrijd, aangezien zijn verbintenis niet zou kunnen worden geacht « kosteloos » te zijn toegestaan, vermits een feitelijk samenwonende « belang erbij heeft dat de financiële situatie van zijn partner voorspoedig is »; de verwijzende rechter leidt daaruit af dat hij over geen enkele beoordelingsbevoegdheid beschikt die hem toelaat de feitelijk samenwonende van de versch ...[+++]

Dans l'interprétation du juge a quo, le cohabitant de fait ne pourrait être déchargé de son engagement comme caution, car son engagement ne pourrait être considéré comme consenti « à titre gratuit », un cohabitant de fait ayant un « intérêt à ce que la situation financière de son compagnon prospère »; le juge a quo en déduit qu'il ne dispose d'aucun pouvoir d'appréciation lui permettant de décharger le cohabitant de fait du failli excusé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vermits Roemenië op 6 februari 2013 - datum waarop de verwijzende rechter zijn verwijzingsbeslissing heeft geveld - het voormelde kaderbesluit 2008/909/JBZ van de Raad van 27 november 2008 nog niet had geïmplementeerd, blijkt de beoordeling van de verwijzende rechter betreffende de toepasbaarheid van de wet van 23 mei 1990 op het bij hem aanhangig gemaakte geschil niet klaarblijkelijk onverantwoord te zijn.

Etant donné que le 6 février 2013 - date à laquelle le juge a quo a rendu sa décision de renvoi - la Roumanie n'avait pas encore mis en oeuvre la décision-cadre 2008/909/JAI, précitée, du Conseil du 27 novembre 2008, l'appréciation du juge a quo relative à l'applicabilité de la loi du 23 mai 1990 au litige dont il est saisi ne s'avère pas manifestement injustifiée.


De Ministerraad voert eveneens aan dat het antwoord op de prejudiciële vraag niet pertinent is voor de oplossing van het geschil dat hangende is bij de verwijzende rechter, vermits uit de verwijzingsbeslissing zou blijken dat de vordering als onontvankelijk werd afgewezen.

Le Conseil des ministres fait également valoir que la réponse à la question préjudicielle n'est pas pertinente pour la solution du litige pendant devant le juge a quo, puisqu'il ressortirait de la décision de renvoi que la demande a été rejetée comme étant irrecevable.


De gemeente Sint-Lievens-Houtem voert aan dat de in het geding zijnde bepaling niet van toepassing is op het geschil dat hangende is voor de verwijzende rechter, vermits de federale wetgever, door het aannemen van artikel 356 van de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, impliciet zou hebben verzaakt om, wat de materies afval en water betreft, te oordelen of de in artikel 26 van de wet van 22 december 1986 vervatte belastingvrijstelling noodzakelijk is.

La commune de Sint-Lievens-Houtem fait valoir que la disposition en cause ne s'applique pas au litige pendant devant le juge a quo, puisqu'en adoptant l'article 356 de la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, le législateur fédéral aurait implicitement renoncé, en ce qui concerne les matières des déchets et de l'eau, à apprécier si l'exemption fiscale contenue dans l'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 est nécessaire.


Daarenboven meent de Ministerraad dat het antwoord op de prejudiciële vraag niet dienend is voor de eisende partij voor de verwijzende rechter vermits deze zich niet bevindt binnen het toepassingsgebied van artikel 171 van het W.I. B.

En outre, le Conseil des ministres estime que la réponse à la question préjudicielle n'est pas utile pour la partie demanderesse devant le juge a quo puisque celle-ci ne se trouve pas dans une situation à laquelle s'applique l'article 171 du C. I. R.




D'autres ont cherché : verwijzende rechter     verwijzende rechter vermits     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzende rechter vermits' ->

Date index: 2023-03-19
w