Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Naar zichself verwijzend karakter van de context
Naar zichzelf verwijzende regel
Neventerm
Rouwreactie
Traumatische neurose

Traduction de «verwijzend naar situaties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naar zichself verwijzend karakter van de context

caractère autoréférentiel du contexte


naar zichzelf verwijzende regel

règle auto-référente


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. verwijzend naar de resoluties van het Europese Parlement aangaande de humanitaire situatie van Iraakse vluchtelingen van 12 juli 2007 en aangaande executies in Iran van 4 september 2008, dewelke expliciet verwijst naar het feit dat de bewoners van Kamp Ashraf het juridische statuut hebben als beschermde personen onder de Vierde Conventie van Génève;

C. renvoyant aux résolutions du Parlement européen du 12 juillet 2007 sur la situation humanitaire des réfugiés irakiens et du 4 septembre 2008 sur les exécutions en Iran, cette dernière renvoyant explicitement au fait que les habitants du camp d'Ashraf ont le statut juridique de personnes protégées en vertu de la quatrième Convention de Genève;


Verwijzend naar het vastberaden optreden van het Belgisch Parlement ten gunste van een efficiënte controle op de wapenhandel, inzonderheid de wet van 5 augustus 1991, waarvan artikel 4 de uitvoer van wapens verbiedt naar landen waarvan de interne situatie verontrustend is, en de wet van 9 maart 1995 houdende verbod op de antipersoonsmijnen;

Rappelant l'action déterminée du Parlement belge en faveur d'un contrôle efficace du commerce des armes, notamment la loi du 5 août 1991 dont l'article 4 interdit l'exportation d'armes vers des pays dont la situation interne est troublée, et la loi du 9 mars 1995 interdisant les mines antipersonnel;


De heer Destexhe geeft een omstandige uiteenzetting over de problematiek van de schadeloosstelling van medische ongevallen, verwijzend naar de juridische achtergronden en naar de situatie in het buitenland.

M. Destexhe présente un exposé détaillé sur la problématique de l'indemnisation des accidents médicaux en faisant référence au contexte juridique et à la situation à l'étranger.


Verwijzend naar het vastberaden optreden van het Belgisch Parlement ten gunste van een efficiënte controle op de wapenhandel, inzonderheid de wet van 5 augustus 1991, waarvan artikel 4 de uitvoer van wapens verbiedt naar landen waarvan de interne situatie verontrustend is, en de wet van 9 maart 1995 houdende verbod op de antipersoonsmijnen;

Rappelant l'action déterminée du Parlement belge en faveur d'un contrôle efficace du commerce des armes, notamment la loi du 5 août 1991 dont l'article 4 interdit l'exportation d'armes vers des pays dont la situation interne est troublée, et la loi du 9 mars 1995 interdisant les mines antipersonnel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verwijzend naar het vastberaden optreden van het Belgisch Parlement ten gunste van een efficiënte controle op de wapenhandel, inzonderheid de wet van 5 augustus 1991, waarvan artikel 4 de uitvoer van wapens verbiedt naar landen waarvan de interne situatie verontrustend is, en de wet van 9 maart 1995 houdende verbod op de antipersoonsmijnen;

Rappelant l'action déterminée du Parlement belge en faveur d'un contrôle efficace du commerce des armes, notamment la loi du 5 août 1991 dont l'article 4 interdit l'exportation d'armes vers des pays dont la situation interne est troublée, et la loi du 9 mars 1995 interdisant les mines antipersonnel;


De WTO-beroepsinstantie (Appellate Body - AB) heeft "belasten met" uitgelegd als verwijzend naar situaties waarin een overheid haar gezag uitoefent, met inbegrip van enige mate van dwang, ten aanzien van een particulier lichaam, en "toevertrouwen aan" als verwijzend naar situaties waarin een overheid aan een particulier lichaam verantwoordelijkheid geeft (39).

Selon l'interprétation donnée par l'organe d'appel de l'OMC, une "action d'ordonner" désigne les situations où les pouvoirs publics exercent leurs pouvoirs sur un organisme privé, y compris avec un certain degré de contrainte; une "action de charger" se produit lorsque des pouvoirs publics donnent une responsabilité à un organisme privé (39).


Aangezien de in het geding zijnde bepaling geen onderscheid creëert naar gelang van de aard van de door de echtgenoot aangegane verbintenis en de verwijzende rechter niet verwijst naar een situatie waarin die echtgenoot persoonlijk aansprakelijk zou zijn voor een andere schuld dan die van zijn echtgenoot, die door de in het geding zijnde bepaling wordt beoogd, kan het bezwaar van de eisende partij voor de verwijzende rechter evenmin worden aangenomen.

Dès lors que la disposition en cause ne crée pas de distinction fondée sur la nature de l'engagement contracté par le conjoint et que le juge a quo ne se réfère pas à une situation dans laquelle ce conjoint se serait personnellement obligé à une dette autre que celle de son époux, visée par la disposition en cause, l'objection de la partie demanderesse devant le juge a quo ne peut davantage être accueillie.


Hoewel de vraag verwijst naar een eigen recht op verschoonbaarheid dat wordt toegekend aan de echtgenoot en de voormalige echtgenoot van de gefailleerde bij het in het geding zijnde artikel 82, tweede lid, zoals gewijzigd bij de wet van 18 juli 2008 (terwijl die wet zich ertoe beperkt de regel die de wet van 2 februari 2005 ten gunste van de echtgenoot had ingevoerd, uit te breiden tot de voormalige echtgenoot, en dus niet de situatie van de echtgenoot wijzigt), en hoewel de motivering van het verwijzingsvonnis verwijst naar het geval ...[+++]

Bien que la question fasse référence à un droit propre à l'excusabilité conféré au conjoint et à l'ex-conjoint du failli par l'article 82, alinéa 2, en cause, modifié par la loi du 18 juillet 2008 (alors que cette loi se borne à étendre à l'ex-conjoint la règle que la loi du 2 février 2005 avait instaurée en faveur du conjoint et ne modifie donc pas la situation de celui-ci) et que la motivation du jugement a quo se réfère à l'hypothèse du divorce (alors qu'en l'espèce, le juge a quo est saisi par la veuve d'un failli déclaré non excusable), cette question peut être entendue comme portant sur la différence de traitement que l'article 82, ...[+++]


Hoewel in de prejudiciële vraag niet wordt gepreciseerd tussen welke personen de in het geding zijnde bepalingen een verschil in behandeling zouden teweegbrengen en in het verwijzend vonnis naar een « discriminatie tussen [.] situaties » (p. 6) wordt verwezen, kan, met verwijzing naar de motivering van dat vonnis, worden aangenomen dat de vraag betrekking heeft op het verschil in behandeling tussen buitenhuwelijkse kinderen, dat, t ...[+++]

Bien que la question préjudicielle ne précise pas entre quelles personnes les dispositions en cause créeraient une différence de traitement et que le jugement a quo se réfère à une « discrimination entre [des] situations » (p. 6), il peut être admis, en se référant à la motivation de ce jugement, que la question porte sur la différence de traitement entre enfants nés hors mariage créée, quant à l'attribution à l'enfant du nom du père, par l'article 335, § 1 et § 3, alinéa 1, du Code civil, combiné avec l'article 319bis du même Code, suivant que le père est marié avec une autre femme que la mère de l'enfant ou n'est pas marié : dans le se ...[+++]


Verwijzend naar de parlementaire voorbereiding, betogen de verzoekende partijen dat het bestreden decreet niet het oogmerk heeft om de situatie van de feitelijke gezinnen te regelen.

Se référant aux travaux préparatoires, les parties requérantes affirment que le décret attaqué n'a pas pour objectif de régler la situation des familles de fait.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijzend naar situaties' ->

Date index: 2025-06-06
w