Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Plaat om zeep vorm te geven kiezen
Plaat om zeep vorm te geven selecteren
Plaat om zeep vorm te geven uitkiezen
Plaat voor het smeedlassen
Plaat voor het vuurlassen
Plaat voor het wellen
Plaats delict opkuisen
Plaats delict schoonmaken
Plaats van de bestuurder
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Verwijzen
Voor nader onderzoek verwijzen
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "verwijzen in plaats " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal




voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction


plaat voor het smeedlassen | plaat voor het vuurlassen | plaat voor het wellen

plaque pour soudure à la forge


plaat om zeep vorm te geven uitkiezen | plaat om zeep vorm te geven kiezen | plaat om zeep vorm te geven selecteren

choisir les plaques de modelage de savons


dunne plaat, middeldikke plaat en dikke plaat zijn koud gewalste eindprodukten

la tôle mince, la tôle moyenne et la tôle forte sont des produits finis laminés à froid


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


gebruikers van diensten verwijzen naar gemeenschapsmiddelen

orienter les usagers vers les ressources communautaires


plaats delict opkuisen | plaats delict schoonmaken

nettoyer des scènes de crime


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De afdeling wetgeving van de Raad van State veroordeelt de werkwijze die erin bestaat naar een instrument van Europees recht te verwijzen in plaats van de volledige tekst in een wetsontwerp op te nemen.

La section de législation du Conseil d'État condamne le procédé qui consiste à faire référence à un instrument de droit européen plutôt que d'intégrer l'entièreté du texte dans un projet de loi.


De afdeling wetgeving van de Raad van State veroordeelt de werkwijze die erin bestaat naar een instrument van Europees recht te verwijzen in plaats van de volledige tekst in een wetsontwerp op te nemen.

La section de législation du Conseil d'État condamne le procédé qui consiste à faire référence à un instrument de droit européen plutôt que d'intégrer l'entièreté du texte dans un projet de loi.


Onlangs nog hebben de Verenigde Staten in verband met de Afrikaanse varkenspest de regionalisatiebesluiten van de EU aanvaard, d.w.z. dat de VS zal verwijzen naar de beperkingsgebieden die zijn vastgesteld door de EU of een EU-lidstaat in plaats van naar afzonderlijke lidstaten of regio's.

Tout récemment, en ce qui concerne la peste porcine africaine, les États-Unis ont accepté les décisions de régionalisation de l'UE, c’est-à-dire qu'au lieu de dresser la liste des États membres ou des régions individuellement, ils inscriront toute zone de restriction dans l'UE établie par celle-ci ou un de ses États membres.


In plaats van het dossier te verwijzen naar een correctionele kamer bestaande uit twee correctionele magistraten en een jeugdmagistraat, stelt men voor het te verwijzen naar een specifieke kamer van de jeugdrechtbank, die zal bestaan uit twee jeugdmagistraten en een correctioneel magistraat.

Plutôt que d'avoir une chambre correctionnelle composée de deux magistrats correctionnels et un magistrat de la jeunesse, il est proposé de renvoyer le dossier devant une chambre spécifique au sein du tribunal de la jeunesse, laquelle sera composée de deux magistrats de la jeunesse et un magistrat correctionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In plaats van te verwijzen naar een exhaustieve lijst van misdrijven is het in dit verband meer aangewezen om algemeen te verwijzen naar alle ernstige aanslagen tegen personen.

Plutôt que de renvoyer à une liste exhaustive d'infractions, il pourrait être plus indiqué, à cet égard, de viser de manière générale toutes les atteintes graves aux personnes.


Spreker denkt dat men in het amendement dient te verwijzen naar de staat van kwetsbaarheid van de persoon in plaats van te verwijzen naar artikel 410 van het Strafwetboek.

L'intervenant pense que l'on devrait, dans l'amendement, faire référence à l'état de vulnérabilité de la personne plutôt que d'opérer un renvoi à l'article 410 du Code pénal.


2. a) Zouden we geen aanvullend mechanisme in het leven moeten roepen teneinde een aangifte verplicht te stellen op grond van het eenvoudige concept 'fraudemechanismen', dat al gedefinieerd is en een vaste interpretatie kent (artikel 53 van het btw-Wetboek, artikel 327 van het WIB 1992 en voortaan ook de artikelen 318 en 322 van het WIB 1992) in plaats van te verwijzen naar subjectieve en indirecte aanwijzingen zoals de 'ernst' en de 'complexiteit' der feiten? b) Zou die aangifte op grond van de vaststelling van fiscale fraude, die niet noodzakelijk op het bestaan van witwaspraktijken wijst, niet naar een andere overheid dan de CFI kunne ...[+++]

2. a) Ne pourrions-nous nous doter d'un mécanisme complémentaire en imposant une dénonciation sur la simple notion de "mécanismes de fraude", qui connaît d'ores et déjà une définition et une interprétation éprouvée (article 53 Code TVA, 327 CIR 1992 et désormais les articles 318 et 322 CIR 1992) plutôt que de nous référer à des éléments circonstanciels et subjectifs tels que la "gravité" ou la "complexité"? b) Cette dénonciation ne pourrait-elle déboucher devant une autre autorité que la CTIF, reposant sur la découverte de fraude fiscale ne suggérant pas forcément l'existence d'un blanchiment?


LV en RO hebben er bijvoorbeeld mee volstaan om naar "recidive" te verwijzen in plaats van het begrip "eerdere veroordelingen" expliciet te definiëren.

Par exemple, la Lettonie et la Roumanie mentionnaient seulement la «récidive» au lieu de définir explicitement ce que sont les «condamnations antérieures».


Ingevolge het verzoek moet de Commissie binnen zes weken na de aanmelding (in plaats van de gebruikelijke termijn van één maand om een besluit vast te stellen in een concentratiezaak) besluiten of zij de zaak zelf zal behandelen dan wel geheel of gedeeltelijk verwijzen naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.

Lorsqu'elle est saisie d'une telle demande, la Commission doit décider dans un délai de six semaines à compter de la notification (au lieu du délai normal d'un mois pour statuer sur une concentration) si elle traite elle-même le cas ou si elle le renvoie en tout ou en partie aux autorités compétentes de l'État membre.


Naar aanleiding van de specifieke wijziging waarmee de Commissie heeft ingestemd - maakt het voorstel thans duidelijk dat een kredietinstelling die ook als beleggersonderneming optreedt tot één enkel compensatiestelsel kan behoren, zolang dit voldoet aan de vereisten van zowel de richtlijn depositogaranties als de richtlijn beleggerscompensatie, - bevat het gelijksoortige bepalingen als in de richtlijn depositogaranties voor banken betreffende de mogelijkheid voor bijkantoren voor hogere compensatieniveaus in het land van ontvangst te kiezen (optopping), de regeling voor bijkantoren van ondernemingen met hun hoofdkantoor in een niet-EG-Land (de Lid-Staten moeten ervoor zorg dragen dat regelingen van het land van herkomst gelijkwaardige dekk ...[+++]

Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts en ce qui concerne la possibilité pour les succursales d'opter pour des niveaux d'indemnisation plus élevés dans le pays ...[+++]


w