Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijst naar gevestigde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verwijst naar de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. Artikel 3 van deze wet bepaalt dat hij, « Onverminderd het bepaalde in internationale overeenkomsten en verordeningen inzake sociale zekerheid [.], » van toepassing is op de werknemers die in België in dienst zijn van een in België gevestigde werkgever of verbonden zijn aan een in België gevestigde exploitati ...[+++]

Le représentant du ministre des Affaires étrangères renvoie à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dont l'article 3 dispose que « sans préjudice des dispositions des conventions internationales et des règlements internationaux de sécurité sociale [.], (cette loi) s'applique aux travailleurs occupés en Belgique au service d'un employeur établi en Belgique ou attachés à un siège d'exploitation établi en Belgique ».


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verwijst naar de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders. Artikel 3 van deze wet bepaalt dat hij, « Onverminderd het bepaalde in internationale overeenkomsten en verordeningen inzake sociale zekerheid [.], » van toepassing is op de werknemers die in België in dienst zijn van een in België gevestigde werkgever of verbonden zijn aan een in België gevestigde exploitati ...[+++]

Le représentant du ministre des Affaires étrangères renvoie à la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dont l'article 3 dispose que « sans préjudice des dispositions des conventions internationales et des règlements internationaux de sécurité sociale [.], (cette loi) s'applique aux travailleurs occupés en Belgique au service d'un employeur établi en Belgique ou attachés à un siège d'exploitation établi en Belgique ».


3º keert men terug naar het wetboek, waar artikel 13 verwijst naar artikel 118 om de territoriale bevoegdheid vast te stellen : de rechtbank die het faillissement zal openen is die van de plaats waar de statutaire zetel gevestigd is.

3º on en revient au code, dont l'article 13 renvoie à l'article 118 pour fixer la compétence territoriale : le tribunal qui ouvrira la faillite est celui du lieu du siège statutaire.


3º keert men terug naar het wetboek, waar artikel 13 verwijst naar artikel 118 om de territoriale bevoegdheid vast te stellen : de rechtbank die het faillissement zal openen is die van de plaats waar de statutaire zetel gevestigd is.

3º on en revient au code, dont l'article 13 renvoie à l'article 118 pour fixer la compétence territoriale : le tribunal qui ouvrira la faillite est celui du lieu du siège statutaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De staatssecretaris verwijst naar de toelichting bij artikel 12 van het voorstel van bijzondere wet nr. 5-2232/1 (blz. 67) : « Artikel 128, § 2, van de Grondwet bepaalt dat de decreten van de Parlementen van de Vlaamse en de Franse Gemeenschap « respectievelijk kracht van wet hebben in het Nederlandse taalgebied en in het Franse taalgebied, alsmede, tenzij wanneer een wet aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid er anders over beschikt, ten aanzien van de instellingen gevestigd in het tweetalige g ...[+++]

Le secrétaire d'État renvoie au commentaire de l'article 12 de la proposition de loi spéciale nº 5-2232/1 (p. 67): « L'article 128, § 2, de la Constitution dispose que les décrets des Parlements de la Communauté française et de la Communauté flamande « ont force de loi respectivement dans la région de langue française et dans la région de langue néerlandaise, ainsi que, sauf si une loi adoptée à la majorité prévue à l'article 4, dernier alinéa, en dispose autrement, à l'égard des institutions établies dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale qui, en raison de leur organisation, doivent être considérées comme appartenant exclusivemen ...[+++]


Art. 3. De uitdrukking " migrerende uitzendkracht" verwijst naar de onderdaan van een andere Staat dan België, die de toelating kreeg in België te verblijven om er in loondienst te werken met een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, met uitzondering van de werknemers die al in België zijn gevestigd.

Art. 3. Le terme " travailleur intérimaire migrant" désigne le ressortissant d'un Etat autre que la Belgique, qui a été autorisé à séjourner en Belgique pour y occuper un emploi salarié sous contrat de travail intérimaire, à l'exclusion des travailleurs déjà installés en Belgique.


Artikel 21 van de TRLIS verwijst echter naar directe en indirecte deelnemingen wanneer daarin de criteria worden vastgesteld waaraan de inkomsten van de niet in Spanje gevestigde onderneming moet voldoen opdat de in Spanje gevestigde onderneming de fiscale afschrijving bedoeld in artikel 12, lid 5, van de TRLIS kan toepassen.

anmoins, l'article 21 du TRLIS fait référence aux participations directes et indirectes en établissant une liste des critères auxquels les revenus de l'entreprise étrangère doivent satisfaire pour que l'entreprise résidente puisse appliquer la déduction prévue à l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS.


3. Wanneer de invordering een schuldvordering jegens een in een partnerland gevestigde begunstigde, contractant of partner betreft en de gemeenschappelijke beheersautoriteit de uitgaven een jaar na de afgifte van de invorderingsopdracht nog niet heeft kunnen invorderen, verwijst de gemeenschappelijke beheersautoriteit de zaak naar de Commissie, die vervolgens op basis van een volledig dossier tracht het verschuldigde bedrag bij de ...[+++]

3. Dans le cas où le recouvrement concerne une créance vis-à-vis d’un bénéficiaire, d’un contractant ou d’un partenaire établi dans un pays partenaire et où l’autorité de gestion commune ne parvient pas à obtenir le recouvrement de ces dépenses dans un délai d’un an après l’émission de l’ordre de recouvrement, l’autorité de gestion commune saisit la Commission qui, sur la base d’un dossier complet, prend le relais pour opérer le recouvrement auprès du bénéficiaire, contractant ou partenaire situé dans le pays partenaire ou directement auprès des autorités nationales de ce pays.


Alle in Vlaanderen gevestigde brood- en banketbakkers, met uitzondering van deze met een omzet van meer dan 1.239.468 euro en meer dan 20 werknemers in dienst in het kalenderjaar waarvan het jaartal verwijst naar het tweede kalenderjaar dat onmiddellijk datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, betalen een verplichte bijdrage van 2 |Sp op de verkoop van brood- en banketbakkerijproducten onderworpen aan een BTW-percentage van 6%, met een forfaitaire vrijstelling van 10 %.

1° Tous les boulangers-pâtissiers établis en Flandre, hormis ceux affichant un chiffre d'affaires de plus de 1.239.468 euros et employant plus de 20 personnes dans l'année calendaire dont le millésime renvoie à l'année calendrier qui précède immédiatement celle au titre de laquelle les cotisations sont dues, paient une cotisation obligatoire de 2 |Sp sur la vente des produits boulangers et pâtissiers soumis aux taux de T.V. A. de 6 % avec une exemption forfaitaire de 10 %.


Alle in Vlaanderen gevestigde brood- en banketbakkers, met uitzondering van deze met een omzet van meer dan 1.239.468 euro en meer dan 20 werknemers in dienst in het kalenderjaar waarvan het jaartal verwijst naar het tweede kalenderjaar dat onmiddellijk datgene voorafgaat waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, betalen een verplichte bijdrage van 2 % op de verkoop van brood- en banketbakkerijproducten onderworpen aan een BTW-percentage van 6 %, met een forfaitaire vrijstelling van 10 %.

1° Tous les boulangers-pâtissiers établis en Flandre, hormis ceux affichant un chiffre d'affaires de plus de 1.239.468 euros et employant plus de 20 personnes dans l'année calendaire dont le millésime renvoie à l'année calendrier qui précède immédiatement celle au titre de laquelle les cotisations sont dues, paient une cotisation obligatoire de 2 % sur la vente des produits boulangers et pâtissiers soumis aux taux de T.V. A. de 6 % avec une exemption forfaitaire de 10 %.




D'autres ont cherché : verwijst naar gevestigde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst naar gevestigde' ->

Date index: 2023-04-17
w