Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permanent Comité voor biologische landbouw
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "verwijst dienaangaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Spreker verwijst dienaangaande naar het Wetboek van strafvordering, dat in artikel 43 vermeldt : « De procureur des Konings doet zich zo nodig vergezellen van een of twee personen die wegens hun kunde of beroep bekwaam geacht worden om de aard en de omstandigheden van de misdaad of het wanbedrijf te beoordelen».

L'intervenant renvoie à cet égard au Code d'instruction criminelle, dont l'article 43 dispose: « Le procureur du Roi se fera accompagner, au besoin, d'une ou de deux personnes présumées, par leur art ou profession, capables d'apprécier la nature et les circonstances du crime ou du délit».


Overwegende dat het plateau van Tour waarnaar een bezwaarindiener verwijst onder dezelfde noemer valt als het "plaine de Flettin" die de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan vermeldt, waarop de opneming van de noordwestelijke uitbreiding is voorzien; dat laatstgenoemde dienaangaande aanstipt dat de impacten op de natuur in dat gebied tamelijk beperkt zijn wegens minder interessante milieus voor de biodiversiteit (weinig waardevolle landbouwzones voor de biodiversiteit en een sterk aangetaste bebossing);

Considérant que le « plateau de Tour » auquel fait référence un réclamant peut s'apparenter à la « plaine de Flettin » mentionnée par l'auteur de l'étude d'incidences de plan et sur laquelle est prévue l'inscription de l'extension Nord-ouest; que ce dernier spécifie à son propos que les impacts sur la nature présente dans cette zone seront assez réduits en raison de milieux moins intéressants sur le plan de la biodiversité (zones agricoles sans grand intérêt en biodiversité et d'un boisement fort altéré);


Spreekster verwijst dienaangaande naar amendement nr. 214 (stuk Senaat, nr. 2-12/20).

L'intervenante renvoie à ce sujet à l'amendement nº 214 (do c. Sénat, nº 2-12/20).


De heer Van den Brande verwijst dienaangaande naar een resolutie van het Vlaams Parlement die in de schriftelijke verantwoording van het amendement grondig wordt toegelicht.

M. Van den Brande renvoie à ce propos à une résolution du Parlement flamand qui fait l'objet d'un commentaire approfondi dans le cadre de la justification écrite de l'amendement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Van den Brande verwijst dienaangaande naar een resolutie van het Vlaams Parlement die in de schriftelijke verantwoording van het amendement grondig wordt toegelicht.

M. Van den Brande renvoie à ce propos à une résolution du Parlement flamand qui fait l'objet d'un commentaire approfondi dans le cadre de la justification écrite de l'amendement.


In de memorie van toelichting wordt dienaangaande vermeld dat dat begrip verwijst naar « hypotheses waarbij een persoon als niet achtenswaardig of moreel laakbaar wordt beschouwd » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).

L'exposé des motifs indique à ce sujet que cette notion vise « des hypothèses où une personne est considérée comme indigne d'estime ou moralement condamnable » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3297/001, p. 7).


Hij verwijst dienaangaande naar de achterstallige salarissen (67 340 euro) en de achterstallige socialezekerheidsbijdragen (26 054 euro) en benadrukt dat deze schulden zullen worden afbetaald wanneer het in beslag genomen bedrag wordt teruggegeven.

Il fait référence à cet égard aux arriérés de salaires (67 340 euros) et aux arriérés de charges sociales (26 054 euros) en soulignant que ces dettes seront réglées lorsque le montant saisi sera restitué.


62. onderstreept het significante effect dat de oprichting van de EEAS zal hebben voor de externe betrekkingen van de Unie; benadrukt de noodzaak van transparantie en democratische investering in dit proces; herinnert aan zijn recht, overeenkomstig artikel 27, lid 3 van het EU-Verdrag zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, geraadpleegd te worden over het opzetten van de EEAS; verzoekt volledig betrokken te worden bij de voorbereidende werkzaamheden dienaangaande; verwijst naar zijn verslag over deze kwestie; hoopt dat de oprichting van de EEAS tot grotere duidelijkheid zal leiden met betrekking tot de criteria voor en de beno ...[+++]

62. souligne l'effet important que l'établissement du service européen pour l'action extérieure aura sur les relations extérieures de l'Union; souligne la nécessité de transparence et d'engagement démocratique dans ce processus; rappelle son droit à être consulté sur la mise en place du service européen pour l'action extérieure, conformément à l'article 27, paragraphe 3, du traité UE tel qu'il résulte du traité de Lisbonne; demande à être pleinement associé aux travaux préparatoires sur ce sujet; rappelle son rapport en cours sur la question; espère que l'établissement du service européen pour l'action extérieure permettra de clarif ...[+++]


De Commissie verwijst dienaangaande naar de elementen die in de mededeling inzake asiel van maart 2003 zijn vastgelegd met betrekking tot de instrumenten van het Europese externe beschermingsbeleid en de middelen om een meer doeltreffende samenwerking en bijstand te realiseren.

Dans ce contexte, la Commission renvoie aux éléments retenus dans la communication sur l'asile de mars 2003, pour ce qui se rapporte aux instruments de la politique européenne extérieure de protection et aux moyens de rendre plus efficaces la coopération et l'assistance.


Voor meer informatie dienaangaande verwijst de minister naar de beraadslagingen van de gemeenteraad van Brasschaat.

Pour de plus amples informations à ce sujet le ministre renvoie aux délibérations du conseil communal de Brasschaat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst dienaangaande' ->

Date index: 2022-08-01
w