Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Incoterms
International commercial terms
LTPR
Long term care revalidatie
Long term prime rate
Medium term note
Term van de vergelijking
à terme bevalling

Traduction de «verwijst de term » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme


long term prime rate | LTPR [Abbr.]

taux de base à long terme | TBLT [Abbr.]








Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voortaan verwijst de term « het instrument » naar het Instrument als bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Unie, ondertekend op 25 juni 2003, met betrekking tot de toepassing van de Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika en het Koninkrijk België aangaande de rechtshulp in strafzaken, ondertekend op 28 januari 1988.

L'Instrument visé par l'article 3, 2., de l'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire, signé le 25 juin 2003, concernant l'application de la Convention entre le Royaume de Belgique et les États-Unis d'Amérique concernant l'entraide judiciaire en matière pénale, signée le 28 janvier 1988 est appelé ci-après « l'instrument ».


Voortaan verwijst de term « rechtshulpovereenkomst » naar de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika».

L'Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'entraide judiciaire est appelé ci-après « Accord en matière d'entraide judiciaire ».


(12) In de Notions Philosophiques (3279 blz) van de Encyclopédie Philosophique Universelle verwijst de term « potentiel » alleen naar « énergie potentielle » een begrip uit de fysica; wel wordt de term « puissance » besproken, maar in een hoofdzakelijk aristotelische benadering die niet toelaat het begrip « potentieel » te verhelderen.

(12) Dans les Notions philosophiques (p. 3279) de l'Encyclopédie philosophique universelle, le terme « potentiel » ne renvoie qu'à « énergie potentielle », un concept de physique; le terme de « puissance » est bien discuté, mais dans une approche principalement aristotélicienne, qui ne permet pas d'éclairer le concept de « potentiel ».


In dit statuut verwijst de term « hernieuwbare energie » naar alle vormen van energie die op duurzame wijze wordt opgewekt uit hernieuwbare bronnen, waaronder :

Aux fins des présents Statuts, l'expression « énergies renouvelables » désigne toutes les formes d'énergie produites de manière durable à partir de sources renouvelables, et notamment:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals hij hier is gedefinieerd, verwijst de term « tatoeage » naar opschriften of tekeningen op de huid die door een tatoeëerder worden aangebracht, maar ook naar de permanente maquillage ­ bijvoorbeeld rondom de ogen ­ die door een schoonheidsspecialiste wordt aangebracht.

Ainsi défini le terme tatouage vise tant les inscriptions ou dessins sur la peau réalisés par un tatoueur, que le maquillage permanent, du contour de l'oeil par exemple, que réalisent certaines esthéticiennes.


Hieronder detailleren we de elementen van deze definitie: - De term "commercialisering" verwijst naar "het voorstellen van het product, ongeacht de wijze waarop dit gebeurt, om de cliënt of potentiële cliënt aan te zetten tot aankoop van, inschrijving op, toetreding tot, aanvaarding van, ondertekening van of opening van het betrokken product" (zie art. 30bis, tweede lid, van de wet van 2 augustus 2002).

On détaille ci-dessous les éléments de cette définition : - On entend par commercialisation « la présentation du produit, de quelque manière que ce soit, en vue d'inciter le client ou le client potentiel à acheter, à souscrire, à adhérer à, à accepter, à signer ou à ouvrir le produit concerné » (voy. l'art. 30bis, alinéa 2 de la loi du 2 août 2002).


DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de g ...[+++]

PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]


- verwijst de term „instelling” naar het Europees Parlement, de Europese Raad en de Raad, de Europese Commissie, het Hof van Justitie van de Europese Unie en de Europese Rekenkamer, het Europees Economisch en Sociaal Comité, het Comité van de Regio's, de Europese Ombudsman, de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming en de Europese dienst voor extern optreden („EDEO”);

on entend par «institution», le Parlement européen, le Conseil européen et le Conseil, la Commission européenne, la Cour de justice de l'Union européenne et la Cour des comptes européenne, le Comité économique et social européen, le Comité des régions, le Médiateur européen, le Contrôleur européen de la protection des données et le Service européen pour l'action extérieure (SEAE);


In zijn jaarverslag stelt Ombudsfin echter dat de term 'equity' in de naam van de beleggingsfondsen volgens het beleggingsbeleid verwijst naar de aandelenkorf waarvan het rendement van de belegging afhangt, en niet naar de producten waarin het fonds effectief investeert.

D'après le rapport annuel de l'Ombudsfin, il semble que pour pas mal de ces fonds, la dénomination "equity" se rapporte selon la politique d'investissement au panier d'actions duquel dépend le rendement du placement et non pas aux produits dans lesquels le fonds investit effectivement.


(23) Voor wat betreft deze richtlijn verwijst de term "audiovisueel" naar bewegende beelden met of zonder geluid, waardoor deze wel betrekking heeft op stomme films, maar niet op de doorgifte van geluid of radiodiensten.

(23) Aux fins de la présente directive, le terme "audiovisuel" se réfère aux images animées, combinées ou non à du son, et couvre donc les films muets, mais pas la transmission audio ni les services de radiodiffusion sonore .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijst de term' ->

Date index: 2023-01-01
w