Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Traduction de «verwijs meer bepaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secun ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 667 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) en meer bepaald naar uw antwoord op mijn tweede vraag, waarin u meldde dat u zich bij de Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) zou informeren waar het zijn cijfers haalt om te stellen dat België 8.243.900 Franssprekenden zou tellen.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Ik verwijs naar mijn schriftelijke vraag nr. 667 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 89) en meer bepaald naar uw antwoord op mijn tweede vraag, waarin u meldde dat u zich bij de Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) zou informeren waar het zijn cijfers haalt om te stellen dat België 8.243.900 Franssprekenden zou tellen.


Ik verwijs naar de website van de FOD Justitie, en meer bepaald de volgende passage over de maaltijden in een Belgische gevangenis: "Een gedetineerde krijgt drie maaltijden per dag, die samengesteld zijn volgens de normen van een evenwichtige voeding.

Je me réfère au site internet du SPF Justice, particulièrement au passage relatif aux repas servis dans les établissements pénitentiaires belges: "Les détenus reçoivent trois repas par jour, composés selon les normes d'une alimentation équilibrée.


Ik verwijs naar de beleidsnota Internationale Ontwikkeling en Digitale Agenda van 6 november 2015, en meer bepaald naar de passage met betrekking tot het zesde beheerscontract met bpost.

Je renvoie à la note de politique Développement international et Agenda numérique du 6 novembre 2015, et plus spécifiquement au passage concernant le sixième contrat de gestion avec bpost.


Ik verwijs tevens naar de eerdere schriftelijke vraag nr. 4-4176, en meer bepaald naar de tabel die de toenmalige minister gaf voor de jaren 1998 tot 2008 betreffende de geïnde rechten, de verdeelde rechten en het verschil tussen beide, alsook naar de schriftelijke vragen nrs. 5-1279 en 5-5186, waarin de cijfers voor 2010 werden vrijgegeven.

Je me réfère à ma question écrite antérieure n° 4-4176 et plus précisément, au tableau transmis par le ministre pour les années 1998 à 2008 en ce qui concerne les droits perçus, les droits répartis et la différence entre les deux, ainsi qu'aux questions écrites n°s 5-1279 et 5-5186, à la suite desquelles les chiffres de 2010 ont été communiqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs door naar de FOD Financien, meer bepaald naar de dienst Douane en Accijnzen. 2. Aangaande het aantal inbeslagnames verwijs ik opnieuw naar de dienst Douane en Accijnzen, met uitzondering van de inbeslagnames van hormonale producten waar u onderstaand de lijst treft voor 2014.

Je renvoie l'honorable membre au SPF Finances, plus précisément au Service des Douanes et Accises. 2. Au sujet du nombre de saisies, je renvoie également l'honorable membre au Service des Douanes et Accises, à l'exception des saisies de produits hormonaux dont vous trouverez ci-dessous la liste pour 2014.


Voor de wapens verwijs ik naar mijn omzendbrief GPI 62 van 14 februari 2008, betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, en meer bepaald hoofdstuk 2 : Het voorhanden hebben, het dragen en het vervoer van de bewapening, punt 4.

En ce qui concerne les armes, je réfère à ma circulaire GPI 62 du 14 février 2008 relative à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, plus particulièrement au chapitre 2 : Détention, port et transport de l'armement, point 4.


Ik verwijs naar het uitbreidingsbeleid en meer bepaald naar de mogelijke toetreding van Turkije.

La politique d’élargissement et, plus précisément, l’adhésion possible de la Turquie, en est un exemple.


Ik verwijs meer bepaald naar de artikels in La Libre Belgique van 22 en 29 maart 2006, en naar het weekblad Le Vif/L'Express van 6 april 2006 (nr. 2856).

Je me réfère aux articles dans La Libre Belgique des 22 et 29 mars 2006, ainsi que l'hebdomadaire Le Vif/L'Express du 6 avril 2006 (n° 2856).


Ik verwijs meer bepaald naar de inlichtingen die ik kreeg in uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 15103 (CRIV, Kamer, 2006-2007, COM 1281, 18 april 2007, commissie Binnenlandse Zaken, blz.37).

Je me réfère notamment aux informations que vous m'avez transmises lors de votre réponse à ma question orale n° 15103 (CRIV, Chambre, 2006-2007, COM 1281, 18 avril 2007, commission de l'Intérieur, p. 37).


Ook verwijs ik naar de besluitwet van 3 januari 1946 die in de plaats gekomen is van de wet van 8 juli 1936 betreffende het jaarlijks betaalde verlof en van het koninklijk besluit van 14 augustus 1936 waarin de toepassingsmodaliteiten van deze wet werden bepaald, en meer bepaald naar artikel 7 van bovenvermelde besluitwet waarin staat dat het recht op verlof verworven is, niettegenstaande elke strijdige overeenkomst dienaangaande en dat het verboden is van het verlof af te zien.

Je renvoie également à l'arrêté-loi du 3 janvier 1946 qui a remplacé la loi du 8 juillet 1936 concernant les congés annuels payés et l'arrêté royal du 14 août 1936 déterminant les modalités d'application de ladite loi, et plus particulièrement à l'article 7 de l'arrêté-loi susmentionné qui stipule que le droit au congé est acquis, nonobstant toute convention contraire à ce sujet, et qu'il est interdit de renoncer au congé.




D'autres ont cherché : neventerm     paniekaanval     paniektoestand     verwijs meer bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijs meer bepaald' ->

Date index: 2025-04-29
w