Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgevaardigde
Eerste Kamerlid
Gecoöpteerde senator
Lid van de Eerste Kamer
Parlementslid
Rechtstreeks verkozen senator
Senator
Senatrix
Volksvertegenwoordiger

Vertaling van "verwijs de senator " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


Senator voor Onderwijs, Jeugdzaken en Beroepsopleiding, Deelstaat Vrije en Hanzestad Hamburg

sénateur chargé des questions scolaires, de la jeunesse et de la formation professionnelle, Ville hanséatique libre de Hambourg


afgevaardigde [ parlementslid | senator | volksvertegenwoordiger ]

parlementaire [ député | sénateur ]


Senator voor Onderwijs en Wetenschappen, Deelstaat Vrije Hanzestad Bremen

sénateur chargé de l'éducation et des sciences, Ville hanséatique libre de Brême


Senator voor Culturele Vraagstukken, Land Berlijn

sénateur chargé des affaires culturelles, Land de Berlin




rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik verwijs de senator naar het antwoord van de minister van Justitie, aan wie de vraag ook werd gesteld (4-6432).

Je renvoie la sénatrice à la réponse du ministre de la Justice, à qui la question a été posée également (4-6432).


Ik verwijs de senator naar het antwoord van de minister van Justitie, aan wie de vraag ook werd gesteld (nr 4-6430).

Je renvoie la sénatrice à la réponse du ministre de la Justice, à qui la question a été posée également (n° 4-6430).


8. Ik verwijs de senator naar het antwoord dat ik in de commissie voor de Justitie van de Kamer gegeven heb op 1 oktober 2009 en dat als volgt geformuleerd was:

8. Je renvoie le sénateur à la réponse que j'ai donnée à la commission de la Justice de la Chambre le 1er octobre 2009 :


7. Ik verwijs de senator naar het antwoord dat ik gegeven heb in de commissie voor de Justitie van de Kamer op 1 oktober 2009 en dat als volgt geformuleerd was:

7. Je renvoie le sénateur à la réponse que j'ai donnée à la commission de la Justice de la Chambre le 1er octobre 2009 :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Ik verwijs de senator naar het antwoord dat ik in de commissie voor de Justitie van de Kamer heb geven op 1 oktober 2009 en dat als volgt geformuleerd was:

4. Je renvoie le sénateur à la réponse que j'ai donnée à la commission de la Justice de la Chambre le 1er octobre 2009 :


Ik verwijs de geachte senator dan ook naar het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken op haar schriftelijke vraag nr. 6-858 van 3 maart 2016.

Je renvoie donc l’honorable sénatrice à la réponse qui a été formulée par le vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes à sa question écrite n° 6-858 du 3 mars 2016.


Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, verwijs ik naar het antwoord van (dat zal gegeven worden door) mijn collega, de vice-eersteminister en minister van Werk, Economie en Consumenten (vraag nr. 312 van 14 juli 2015) Voor dit antwoord verwijs ik naar het antwoord gegeven op de Parlementaire Vragen (S7048, S7049, S7055) die door mevrouw de senator Cindy Franssen werden gericht aan de administraties waarover ministers L. Onkelinx, S. Laruelle en M. Wathelet de voogdij hadden op 20 september 2012. Waarbij beklemton ...[+++]

En ce qui concerne le SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, je me réfère à la réponse (qui sera) donnée par mon collègue, le vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de l'Economie et des Consommateurs (question n° 312 du 14 juillet 2015) Pour cette réponse, je me réfère à la réponse donnée aux Questions parlementaires (S7048, S7049, S7055) adressées par madame la Sénatrice Cindy Franssen aux administrations dont mesdames/ messieurs les ministres L. Onkelinx, S. Laruelle et M. Wathelet avaient la tutelle le 20 septembre 2012, en détaillant surtout les évolutions qui auraient pu intervenir depuis lors (voir: www.senate.be) 1.


Voor wat mijn bevoegdheden betreft, verwijs ik het geachte lid naar mijn antwoorden op de schriftelijke parlementaire vragen nrs 6-224 en 6-225 van de heer Senator Lode Vereeck (zie www.senate.be)

Pour ce qui concerne mes compétences, je renvoie l'honorable membre à mes réponses aux questions parlementaires écrites n°s 6-224 et 6-225 de monsieur le Sénateur Lode Vereeck (cf. www.senate.be)


Ik verwijs de geachte senator dan ook naar het antwoord van de vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken op zijn schriftelijke vraag nr. 6-461 van 9 april 2015.

Je renvoie donc l’honorable sénateur à la réponse qui a été formulée par le vice-premier ministre et ministres des Affaires étrangères et européennes à sa question écrite n° 6-461 du 9 avril 2015.


Antwoord ontvangen op 27 februari 2015 : Ik verwijs de geachte senator naar mijn gedetailleerd antwoord op zijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 6-416 van 28 januari 2015.

Réponse reçue le 27 février 2015 : Je renvoie l’honorable sénateur à ma réponse détaillée à sa question parlementaire écrite n° 6-416 de 28 janvier 2015.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamerlid     afgevaardigde     gecoöpteerde senator     lid van de eerste kamer     parlementslid     rechtstreeks verkozen senator     senator     senatrix     verwijs de senator     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijs de senator' ->

Date index: 2021-09-24
w