Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwijs de geachte senator naar mijn " (Nederlands → Frans) :

1) Ik verwijs de geachte senator naar mijn antwoord gegeven op diens vraag met nr. 5-6203 van 4 mei 2012.

1) Je renvoie l’honorable sénateur à ma réponse donnée à sa question n° 5-6203 du 4 mai 2012.


Antwoord ontvangen op 27 februari 2015 : Ik verwijs de geachte senator naar mijn gedetailleerd antwoord op zijn schriftelijke parlementaire vraag nr. 6-416 van 28 januari 2015.

Réponse reçue le 27 février 2015 : Je renvoie l’honorable sénateur à ma réponse détaillée à sa question parlementaire écrite n° 6-416 de 28 janvier 2015.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op zijn vraag nr. 327 van 10 augustus 2016 (zie huidig bulletin).

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question n° 327 du 10 août 2016 (voir bulletin actuel).


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord op zijn vraag nr. 327van 10 augustus 2016 (zie huidig bulletin).

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse à sa question n° 327 du 10 août 2016 (voir bulletin actuel).


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord van 23 mei 2016 gegeven op de schriftelijke parlementaire vraag nr. 646 van 14 april 2016 van de heer volksvertegenwoordiger Alain Top (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 74 van 23 mei 2016).

Je renvoie l'honorable membre à ma réponse du 23 mai 2016 donnée à la question parlementaire écrite n° 646 du 14 avril 2016 de monsieur le député Alain Top (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 74 du 23 mai 2016).


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoorden op de desbetreffende vragen (zie hoger) Het feit dat de interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie inzake een individuele vermelding "onvoldoende", die ze overigens bevestigt, melding maakt van een probleem van "people management" zonder verdere uitleg, iets wat overigens niet tot haar opdracht behoort, betekent mijns inziens niet dat het personeelsbeheer of het welzijnsbeleid op het CGVS moet worden heroverwogen.

J'invite dès lors l'honorable membre à se référer à mes réponses auxdites questions (cf. supra) Le fait que la Commission interdépartementale des recours en matière d'évaluation fasse, au départ d'une mention individuelle "insuffisant" qu'elle confirme, état d'un problème de "people management" sans autre précision, puisque telle n'est pas sa mission, n'amène pas à reconsidérer la gestion du personnel ou la politique de bien-être au CGRA.


1) en 2) Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord gegeven op p)arlementaire vraag nr. 5-8101 van 11 februari 2013, gesteld door de heer Bert Anciaux, Senator, en naar de Jaarverslagen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit.

1) et 2) Je renvoie l’honorable membre à la réponse donnée à la question parlementaire n° 5-8101 du 11 février 2013, posée par monsieur Bert Anciaux, sénateur, et aux Rapports annuels de l’Administration générale de la Fiscalité.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn gegeven antwoord op schriftelijke vraag nr. 5-8101 van 11 februari 2013, gesteld door de heer senator Bert Anciaux en bevestig dat de dossiers worden onderzocht ongeacht het Parlement, de taalgroep of de politieke partij waarvan de mandataris afhangt.

Je renvoie l’honorable membre à ma réponse à la question écrite n ° 5-8101 du 11 février 2013, posée par monsieur le sénateur Bert Anciaux, et confirme que les dossiers contrôlés le sont indépendamment du Parlement, du groupe linguistique ou du parti politique dont dépend le mandataire.


Ik verwijs het geachte lid naar mijn antwoord geformuleerd op haar schriftelijke parlementaire vraag nr. 5-8148 van 14 februari 2013 en naar mijn antwoord op de mondelinge parlementaire vraag nr. 20748 van de heer volksvertegenwoordiger Bert Maertens van 12 november 2013 (CRIV 53 COM 877, p. 1-3 van 4 december 2013).

Je renvoie l’honorable membre à ma réponse formulée à sa question parlementaire écrite n° 5-8148 du 14 février 2013 et à ma réponse à la question parlementaire orale n° 20748 datée du 12 novembre 2013 de monsieur le Député Bert Maertens (CRIV 53 COM 877, p. 1-3 du 4 décembre 2013).


Ik verwijs de geachte Senator naar mijn antwoorden op de parlementaire vragen nr. 35 en nr. 55, gesteld op 5 maart 2004 en 30 september 2004 door volksvertegenwoordiger Devlies.

Je me permets de renvoyer l'honorable membre à mes réponses aux questions parlementaires nº 35 et nº 55, posées le 5 mars 2004 et le 30 septembre 2004 par le représentant Devlies.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijs de geachte senator naar mijn' ->

Date index: 2025-02-19
w