Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwijdering van vreemdelingen dient geïnterpreteerd » (Néerlandais → Français) :

Dit artikel geeft aan op welke wijze artikel 77 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgbied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dient geïnterpreteerd te worden.

Cet article indique l'interprétation qu'il convient de donner à l'article 77 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


De minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dient er derhalve op toe te zien dat de betrokken vreemdeling zo snel mogelijk vertrekt, eventueel door hem te repatriëren.

Le ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences, doit veiller à ce que l'étranger en question s'en aille aussi rapidement que possible, éventuellement en le rapatriant.


Mevrouw Durant dient een tweede amendement in (amendement nr. 4, stuk Senaat, nr. 4-483/2) dat ertoe strekt een artikel 74-9 in te voegen in de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, zodat minderjarigen niet meer kunnen worden opgesloten in centra voor vreemdelingen en niet meer van hun ouders kunnen worden gescheiden.

Madame Durant présente également un deuxième amendement (amendement nº 4 , do c.Sénat nº 4-483/2) qui tend à insérer un article 74-9 dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers de sorte à ce que les mineurs d'âge ne puissent plus être enfermés dans les centres pour étrangers et ne puissent plus être séparés de leurs parents.


Overeenkomstig artikel 39/21, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dient ten minste 1 griffier het bewijs te leveren van de kennis van de andere taal dan die waarin zijn diploma is gesteld.

Conformément à l'article 39/21, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, au moins 1 greffier doit justifier de la connaissance de la langue autre que celle de son diplôme.


Het bewijs van de kennis van de andere taal bedoeld in artikel 39/55, derde lid, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dient te worden geleverd ten laatste op het einde van de eerste termijn van vier jaar.

La preuve de la connaissance de l'autre langue visée à l'article 39/55, alinéa 3 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers doit être fournie au plus tard avant la fin du premier délai de quatre ans.


Overwegende dat bijgevolg het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dient te worden gewijzigd, om er de bepalingen aangaande de inwerkingstelling van deze overgangsperiode in België, die op 1 mei 2004 noodzakelijkerwijs van kracht moeten worden, in op te nemen;

Considérant qu'il convient dès lors de modifier l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, afin d'y insérer des dispositions relatives à la mise en oeuvre de cette période transitoire en Belgique, qui doivent nécessairement entrer en vigueur le 1 mai 2004;


De verwijzende rechter vraagt het Hof of artikel 57, §§ 1 en 2, van de O.C. M.W.-wet bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere grondwetsbepalingen of met bepalingen van internationaal recht, indien het zo wordt geïnterpreteerd dat vreemdelingen ten aanzien van wie niet feitelijk kan worden overgegaan tot een verwijdering krachtens artikel 14 van de wet van 22 december 1999 ...[+++]

Le juge a quo demande à la Cour si l'article 57, §§ 1 et 2, de la loi sur les C. P.A.S. est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, lus ou non en combinaison avec d'autres dispositions constitutionnelles ou avec d'autres dispositions de droit international, s'il était interprété en ce sens que des étrangers qui ne peuvent faire l'objet d'un éloignement matériel en vertu de l'article 14 de la loi du 22 décembre 1999 ont droit, au cours de l'examen de leur demande, à une aide sociale complète, ce qui implique, d'une part, que ces étrangers sont traités différemment des étrangers qui séjournent illégalement dans le Royaume mais qui ...[+++]


1.1. De aankomstverklaring die opgesteld wordt overeenkomstig het model van de bijlage 3 bij het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dient duidelijk de volgende gegevens te vermelden :

1.1. La déclaration d'arrivée, conforme au modèle figurant à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers doit indiquer clairement :


Luidens artikel 9 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dient de machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in regel in het buitenland aangevraagd te worden.

L'article 9 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dispose qu'une autorisation de séjour de plus de trois mois doit en règle générale être demandée à l'étranger.


Luidens artikel 9 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dient de machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in regel in het buitenland aangevraagd te worden.

L'article 9 de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dispose qu'une autorisation de séjour de plus de trois mois doit en règle générale être demandée à l'étranger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwijdering van vreemdelingen dient geïnterpreteerd' ->

Date index: 2023-02-24
w