Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Traduction de «verwezenlijkt heeft tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoff die tijdens de zwangerschap schadelijke gevolgen heeft

agent ayant des effets néfastes pour le foetus pendant la grossesse


Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontw ...[+++]

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze uitzondering geldt slechts op voorwaarde dat minstens tachtig percent van de gemiddelde omzet, die deze onderneming respectievelijk inzake werken, leveringen of diensten verwezenlijkt heeft tijdens de voorbije drie jaar, voortvloeit uit deze werken, leveringen of diensten verricht voor rekening van de ondernemingen waarmee zij verbonden is.

Cette exception ne vaut qu'à la condition que quatre-vingts pour cent au moins du chiffre d'affaires moyen réalisé respectivement en matière de travaux, de fournitures ou de services par cette entreprise au cours des trois dernières années provienne de la prestation de ces travaux, fournitures ou services aux entreprises auxquelles elle est liée.


Deze uitzondering geldt slechts op voorwaarde dat minstens tachtig percent van de gemiddelde omzet, die deze onderneming respectievelijk inzake werken, leveringen of diensten verwezenlijkt heeft tijdens de voorbije drie jaar, voortvloeit uit deze werken, leveringen of diensten verricht voor rekening van de ondernemingen waarmee zij verbonden is.

Cette exception ne vaut qu'à la condition que quatre-vingts pour cent au moins du chiffre d'affaires moyen réalisé respectivement en matière de travaux, de fournitures ou de services par cette entreprise au cours des trois dernières années provienne de la prestation de ces travaux, fournitures ou services aux entreprises auxquelles elle est liée.


De afwijking wordt buiten beschouwing gelaten indien de betrokken lidstaat de budgettaire middellangetermijndoelstelling heeft verwezenlijkt, rekening houdend met de aanwezigheid van buitensporige macro-economische en sociale onevenwichtigheden, en indien de begrotingsplannen van het convergentieprogramma deze doelstelling tijdens de programmaperiode niet in gevaar brengen.

L'écart n'est pas pris en considération si l'État membre concerné a atteint son objectif budgétaire à moyen terme, compte tenu de l'existence de déséquilibres macroéconomiques et sociaux excessifs, et si les plans budgétaires exposés dans le programme de stabilité ne compromettent pas la réalisation de cet objectif au cours de la période couverte par le programme.


De afwijking wordt buiten beschouwing gelaten indien de betrokken lidstaat de budgettaire middellangetermijndoelstelling ruimschoots heeft verwezenlijkt, rekening houdend met de aanwezigheid van buitensporige macro-economische onevenwichtigheden, en indien de begrotingsplannen van het stabiliteitsprogramma deze doelstelling tijdens de programmaperiode niet in gevaar brengen.

L'écart n'est pas pris en considération si l'État membre concerné a nettement dépassé son objectif budgétaire à moyen terme, compte tenu de l'existence de déséquilibres macroéconomiques excessifs, et si les plans budgétaires exposés dans le programme de stabilité ne compromettent pas la réalisation de cet objectif au cours de la période couverte par le programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tot slot heeft artikel 110 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 22 augustus 2002 en 24 december 2002, voor de jaren 2002, 2003 en 2004, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens de jaren 2001, 2002 en 2003, in te stellen.

Enfin, l'article 110 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 2002, 2003 et 2004, une cotisation supplémentaire sur le chiffre d'affaires des entreprises pharmaceutiques, réalisé, respectivement, durant les années 2001, 2002 et 2003.


Tot slot heeft artikel 228 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wet van 22 augustus 2002, voor de jaren 2002 en 2003, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens het jaar 2001 en tijdens het jaar 2002, in te stellen.

Enfin, l'article 228 a pour objet, comme les dispositions correspondantes de la loi du 22 août 2002, de lever, pour les années 2002 et 2003, une cotisation supplémentaire sur le chiffre d'affaires des entreprises pharmaceutiques, réalisé, respectivement, durant les années 2001 et 2002.


A. overwegende dat de Europese Unie tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een alomvattende strategie heeft vastgesteld gericht op langetermijngroei op economisch vlak, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling in een kennismaatschappij die is gebaseerd op knowhow en innovatie; overwegende dat de doelstellingen van de strategie vijf jaar na dato bij lange na niet zijn verwezenlijkt,

A. considérant que, lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, l'Union européenne a défini une stratégie globale visant une croissance économique à long terme, le plein emploi, la cohésion sociale et le développement durable dans une société de la connaissance fondée sur le savoir-faire et l'innovation; considérant que cinq années plus tard, les objectifs de cette stratégie restent loin d'être atteints,


A. overwegende dat de Europese Unie tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een alomvattende strategie heeft vastgesteld gericht op langetermijngroei op economisch vlak, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling in een kennismaatschappij die is gebaseerd op knowhow en innovatie; overwegende dat de doelstellingen van de strategie vijf jaar na dato bij lange na niet zijn verwezenlijkt,

A. considérant que, lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, l'Union européenne a défini une stratégie globale visant une croissance économique à long terme, le plein emploi, la cohésion sociale et le développement durable dans une société de la connaissance fondée sur le savoir-faire et l'innovation; considérant que cinq années plus tard, les objectifs de cette stratégie restent loin d'être atteints,


A. overwegende dat de Europese Unie tijdens de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 een alomvattende strategie heeft vastgesteld gericht op langetermijngroei op economisch vlak, volledige werkgelegenheid, sociale cohesie en duurzame ontwikkeling in een kennismaatschappij die is gebaseerd op knowhow en innovatie; overwegende dat de doelstellingen van de strategie vijf jaar na dato bij lange na niet zijn verwezenlijkt,

A. considérant que, lors du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, l'Union européenne a défini une stratégie globale visant à une croissance économique à long terme, le plein emploi, la cohésion sociale et le développement durable dans une société fondée sur le savoir-faire et l'innovation; considérant que cinq années plus tard, les objectifs de cette stratégie restent loin d'être atteints,


Gelet op de verklaring van de G20-ministers tijdens hun bijeenkomst in mei 2012 in Mérida (Mexico) over de groei die met versoepeling van de visumprocedures kan worden verwezenlijkt, heeft de Commissie zich gebogen over de economische gevolgen van het visumbeleid voor de economie van de EU in ruimere zin.

À la lumière de la déclaration prononcée par les ministres du G20 lors de leur réunion à Mérida, au Mexique, en mai 2012, sur le potentiel de croissance lié à l'assouplissement des procédures d'octroi des visas, la Commission avait formulé des réflexions sur l’impact économique de la politique des visas sur l’ensemble de l’économie de l’UE.




D'autres ont cherché : neventerm     angstdromen     verwezenlijkt heeft tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijkt heeft tijdens' ->

Date index: 2021-07-13
w