Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwezenlijken zij stelt echter opnieuw " (Nederlands → Frans) :

Zij stelt echter wel pragmatische problemen vast voor de uitvoering van het wetsvoorstel.

Elle constate cependant que l'application de la proposition de loi présente des problèmes pragmatiques.


Zij stelt echter voor om niet de oorspronkelijke tekst te hernemen maar veeleer te opteren voor de formulering zoals die door de Vlaamse Raad is goedgekeurd.

L'oratrice propose, plutôt que de rétablir le texte initial, d'opter pour le texte adopté par le Conseil flamand.


Zij stelt echter voor een punt aan de resolutie toe te voegen om de regering te vragen hetzelfde verzoek te richten tot Europa, zodat ieder land dergelijk onderzoek kan uitvoeren opdat er veel meer centra komen om te beantwoorden aan de vereisten van de REACH-richtlijn.

Elle suggère toutefois d'ajouter un point à la résolution pour demander au gouvernement de porter la même demande au niveau européen afin que chaque pays fasse réaliser de telles études, ce qui devrait permettre de multiplier le nombre de centres afin de répondre aux exigences qui seront posées par la directive REACH.


Zij stelt echter vast dat de juridische diensten van de Senaat hierin belangrijke problemen zien, inclusief van grondwettelijke aard.

Toutefois, les services juridiques du Sénat y voient des difficultés importantes, y compris d'ordre constitutionnel.


Zij stelt echter vast dat ook het huidige artikel 61 van de wet toelaat dat dergelijke individuen worden uitgewezen.

Elle constate toutefois que l'article 61 actuel de la loi permet lui aussi d'expulser ces individus.


Het Hof stelt echter vast dat de in het geding zijnde bepaling anders kan worden geïnterpreteerd, indien zij wordt gelezen rekening houdend met artikel 1122 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt :

La Cour constate cependant que la disposition en cause peut faire l'objet d'une autre interprétation, si elle est lue en tenant compte de l'article 1122 du Code judiciaire qui dispose :


constateert dat het bestaande EU-mechanisme voor civiele bescherming, zoals vastgelegd in Beschikking 2007/779/EG, Euratom van de Raad, momenteel het geschikte instrument is om CBRN-rampen aan te pakken, en onderstreept dat deze structuur het forum moet zijn waar spoedbesluiten inzake paraatheid en respons bij CBRN-rampen moeten worden genomen; stelt echter vast dat, om deze doelstelling te verwezenlijken en te zorgen voor a ...[+++]

fait observer que le mécanisme de protection civile de l'UE existant, tel qu'il est prévu par la décision 2007/779/CE, Euratom du Conseil, est pour l'heure l'instrument approprié pour faire face aux catastrophes CBRN, et souligne que cette structure devrait constituer l’enceinte où prendre les décisions urgentes sur les préparatifs et les réactions aux catastrophes CBRN; souligne toutefois que pour atteindre ces objectifs et assurer comme il convient prévention et détection, une coopération doit être mise en place avec les organismes de protection civile, avec les services de renseignement et de répression ainsi qu'avec les services de ...[+++]


Zij stelt de aanklager in kennis van haar voornemen om de beslissing opnieuw te onderzoeken en legt hem een termijn op om eventuele opvattingen kenbaar te maken.

Elle informe le Procureur de son intention de réexaminer sa décision et lui fixe un délai pour la présentation éventuelle d'observations et d'autres éléments d'information.


Het Hof stelt echter vast dat de verzoekende partij in de zaak nr. 2559, die als enige de vernietiging van artikel 461 vordert, dat doet uit de overweging dat die bepaling het haar niet mogelijk maakt haar ambt van hoogleraar aan een hogere kunstschool uit te oefenen als titularis van een niet-uitsluitend ambt (bedoeld in artikel 5, voorlaatste lid, van het koninklijk besluit van 15 april 1958), wanneer zij uit hoofde van een in de overheidssector uitgeoefende betrekking een rustpensioen geniet.

La Cour constate cependant que le requérant dans l'affaire n 2559, seul à demander l'annulation de l'article 461, le fait en considération de ce que cette disposition ne lui permet pas d'exercer sa fonction de professeur dans une école supérieure des arts en tant que fonction non exclusive (visée à l'article 5, avant-dernier alinéa, de l'arrêté royal du 15 avril 1958) tout en percevant une pension de retraite du chef d'un emploi exercé dans le secteur public.


Het Hof stelt echter vast dat geen enkel van die rapporten het mogelijk maakt te besluiten dat de omwonenden van de luchthaven van Bierset in hun woning zouden kunnen leven zonder dat hun recht op privé-leven op buitensporige wijze zou worden aangetast, wanneer zij worden blootgesteld aan geluidshinder die tussen 65 en 70 dB(A) bedraagt.

La Cour constate toutefois qu'aucun de ces rapports ne permet de conclure que les riverains de l'aéroport de Bierset pourraient occuper leur habitation, sans qu'il soit porté une atteinte exorbitante au respect de leur vie privée, s'ils doivent subir des nuisances sonores qui se situent entre 65 et 70 dB(A).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken zij stelt echter opnieuw' ->

Date index: 2023-10-13
w