Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwezenlijken is speciale prioriteit toegekend " (Nederlands → Frans) :

Speciale prioriteit zal worden toegekend aan projecten waarmee de huidige interconnectiecapaciteit aanzienlijk zal worden verhoogd, met name tot ruim boven het huidige streefcijfer van 10 %, in het bijzonder indien dit streefcijfer uiterst moeilijk te bereiken is.

Les projets de nature à accroître notablement la capacité d'interconnexion actuelle, lorsqu'elle est nettement inférieure à l'objectif de 10 % établi, seront considérés comme prioritaires, notamment lorsque cet objectif est particulièrement difficile à réaliser.


Bovendien werd voor het tweede opeenvolgende jaar een "speciale prijs" toegekend voor het onderwerp stoppen met roken, dat verbonden is met de door de Commissie gestelde prioriteit van tabaksbestrijding.

En outre, pour la deuxième année consécutive, un «prix spécial» récompensant les articles sur l’arrêt du tabagisme a été remis, car la lutte antitabac constitue l’un des domaines d’action prioritaires de la Commission.


Om deze langetermijndoelstellingen te verwezenlijken is speciale prioriteit toegekend aan het werkgelegenheidsbeleid zoals vastgelegd in de strategie van Lissabon.

La politique de l'emploi, qui a été définie par la stratégie de Lisbonne, revêt une importance particulière pour la réalisation de cet objectif à long terme.


2. merkt op dat uit de crisis duidelijk is gebleken dat het voor gezonde overheidsfinanciën belangrijk is te beschikken over effectieve en fraudebestendige belastinginningssystemen; benadrukt dat de bestrijding van belastingfraude en -ontduiking hoge prioriteit verdient en dat de aan het programma Fiscalis toegekende kredieten dit programma in staat moeten stellen deze doelstelling te verwezenlijken; betreurt dat de door de Commi ...[+++]

2. constate que la crise a fait ressortir de façon manifeste l'importance que les finances publiques puissent disposer de régimes fiscaux efficaces et excluant toute possibilité de fraude; souligne qu'un haut degré de priorité doit être conféré à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales et que les crédits proposés pour le programme Fiscalis doivent lui permettre d'être à la hauteur de cette ambition; regrette que les niveaux d’engagement proposés par la Commission et le Conseil ne soient pas assez élevés à cet égard; souligne que la dimension internationale des activités dans ce domaine devrait être promue en réservant à la lig ...[+++]


32. merkt op dat uit de crisis duidelijk is gebleken dat het voor gezonde overheidsfinanciën belangrijk is te beschikken over effectieve en fraudebestendige belastinginningssystemen; benadrukt dat de bestrijding van belastingfraude en -ontduiking hoge prioriteit verdient en dat de aan het programma Fiscalis toegekende kredieten dit programma in staat moeten stellen deze doelstelling te verwezenlijken;

32. constate que la crise a fait ressortir de façon manifeste l'importance que les finances publiques puissent disposer de régimes fiscaux efficaces et excluant toute possibilité de fraude; souligne qu'un haut degré de priorité doit être conféré à la lutte contre la fraude et l'évasion fiscales et que les crédits alloués au programme Fiscalis doivent permettre à ce dernier de répondre à cette ambition;


Bovendien is in de oproep tot indiening van voorstellen 2004 op het gebied van het communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming speciale prioriteit toegekend aan het organiseren van workshops die bedoeld zijn om brandweerinstructeurs in staat te stellen lessen te trekken uit ongelukken die zich tijdens het blussen van branden – met name bosbranden – hebben voorgedaan en waarbij brandweerlieden betrokken waren. Ook is ...[+++]

D’autre part, en vertu de l’appel à propositions de 2004 dans le domaine de la coopération communautaire en matière de protection civile, une priorité particulière a été accordée à l’organisation de séminaires visant à permettre aux personnes chargées de la formation des pompiers de tirer les leçons d’accidents ayant impliqué des pompiers dans l’exercice de leur mission - en particulier combattre les incendies de forêt - et de formuler des recommandations en vue de formations futures à l’intention de l’ensemble des États membres.


een beschrijving van een geschikte strategie om deze doelstellingen te verwezenlijken en de prioriteit die daaraan moet worden toegekend, rekening houdend met de resultaten van de in artikel 13, lid 3, onder a), bedoelde raadpleging van de partners, alsmede een beknopte beschrijving van de geplande maatregelen om de prioriteiten uit te voeren.

la présentation d'une stratégie appropriée pour parvenir à ces objectifs et la priorité à donner à leur réalisation, compte tenu des résultats de la consultation des partenaires visés à l’article 13, paragraphe 3, point a), ainsi qu’une description succincte des actions prévues pour mettre en œuvre les priorités.


een beschrijving van een geschikte strategie om deze doelstellingen te verwezenlijken en de prioriteit die daaraan moet worden toegekend, rekening houdend met de resultaten van de in artikel 13, lid 3, onder a), bedoelde raadpleging van de partners, alsmede een beknopte beschrijving van de geplande maatregelen om de prioriteiten uit te voeren;

la présentation d'une stratégie appropriée pour parvenir à ces objectifs et la priorité à donner à leur réalisation, compte tenu des résultats de la consultation des partenaires visés à l’article 13, paragraphe 3, point a), ainsi qu’une description succincte des actions prévues pour mettre en œuvre les priorités;


9. wenst dat bij de tenuitvoerlegging van de plattelandsontwikkelingsprogramma's gebruik wordt gemaakt van meer contractuele inschrijvingsformulieren waardoor gegarandeerd is dat het optimaal haalbare aantal menselijke hulpbronnen op plaatselijk niveau wordt ingezet en speciale prioriteit wordt toegekend aan vestiging van jongeren;

9. demande que la mise en œuvre des programmes de développement rural ait recours à des modes davantage contractuels, assurant la mobilisation de la plus grande quantité possible de ressources humaines au niveau local et accordant une priorité particulière à l'installation des jeunes;


w