Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verwezenlijken een paar tientallen jaren » (Néerlandais → Français) :

Deze generatie is immers de eerste die ze kan verwezenlijken. Een paar tientallen jaren geleden zou dit met een grens van 0,7 % niet haalbaar zijn geweest.

Il y a quelques dizaines d'années, cela n'aurait pas été abordable dans l'enveloppe de 0,7 %.


Gedurende dit bezoek zijn er, volgens onze verslagen, geen problemen geweest met wapens. a) De veiligheidsgenten die een wapen dragen, moeten hiervoor een vergunning bezitten. b) Een debriefing wordt voorzien om een optimalisering van het systeem, dat reeds tientallen jaren functioneert zonder (diplomatieke of andere) incidenten, voor de toekomst te verwezenlijken.

Selon les rapport, aucun problème lié aux armes n'a été observé lors de cette visite. a) Les agents de sécurité qui portent une arme doivent avoir un permis. b) Un débriefing est prévu pour réaliser à l'avenir une optimalisation du système qui fonctionne déjà depuis des dizaines d'années sans incidents (diplomatiques ou autres).


In de meeste landen zijn de markten opengebroken, maar er zijn nog steeds een paar landen waar een al tientallen jaren oud protectionistisch beleid wordt gevoerd, terwijl ze tegelijkertijd de markten in andere landen overnemen.

La plupart des pays ont ouvert leurs marchés mais quelques-uns poursuivent la politique protectionniste qu’ils mènent depuis des décennies, tout en reprenant les marchés d’autres pays.


Het volstaat daarbij melding te maken van de jaren 1980 en 1990 toen verschillende economieën die op de rand van het failliet stonden, beslisten de marginale belastingtarieven te verlagen en als gevolg daarvan een reële economische groei van 7 % beleefden (Turkije, gemiddelde over 4 jaar), 9,3 % in Zuid-Korea (gemiddelde over 8 jaar), 4 % in Groot-Brittannië (gemiddelde over 4 jaar na tientallen jaren van economische stilstand), 4 % in Oostenrijk, 4,1% in Nederland en 4,3% in Belgi ...[+++]

Nous nous bornerons à évoquer les années 1980 et 1990, durant lesquelles plusieurs économies au bord de la faillite ont décidé de réduire leurs taux marginaux d'imposition, ce qui leur a permis d'obtenir des taux de croissance économique réels qui ont atteint 7% en Turquie (moyenne sur 4 ans), 9,3% en Corée du Sud (moyenne sur 8 ans), 4% en Grande-Bretagne (moyenne sur 4 ans, après une douzaine d'années de stagnation économique), 4% en Autriche, 4,1% aux Pays-Bas et 4,3% en Belgique (pendant les deux premières années de la réforme fiscale).


Bij een bezoek aan zijn eenvoudige graf op de begraafplaats Novodevitsj buiten Moskou is nu nog steeds zijn grote intellectueel-morele kracht te voelen. Wij wensen hem en het Russische volk dat het zijn voorbeeld moge volgen en dat de mensen in Rusland en in de hele wereld de idealen van Andrej Sacharov, deze grote natuurkundige, filosoof en mensenrechtenactivist, verwezenlijken. Onze gedachten gaan vandaag ook uit naar zijn weduwe, Jelena Bonner, die ...[+++]

En ce jour, nos pensées accompagnent également sa veuve, Mme Yelena Bonner, qui a vécu avec lui en exil pendant des décennies, et à qui notre groupe a attribué la médaille Schuman; nous la saluons aujourd’hui dans sa maison simple et modeste de l’Ulitsa Skalova, à Moscou.


Tijdens de laatste stemming over dit onderwerp een paar jaar geleden had ik een amendement ingediend waarin ik vroeg om gezamenlijk optreden van de EG en de Unie van de Comoren ter bescherming van de prehistorische Coelacanth, die verondersteld werd tientallen miljoenen jaren geleden uitgestorven te zijn, tot hij in de jaren veertig van de vorige eeuw ...[+++]

La dernière fois que nous avons voté sur ce sujet, il y a quelques années, j’avais inséré un amendement demandant à la CE et à l’Union des Comores d’entreprendre une action commune en vue de protéger ce «poisson d’un autre âge», le cœlacanthe, qui, alors qu’on le croyait éteint depuis des dizaines de millions d’années, a été redécouvert dans les eaux profondes au large des Comores dans les années 1940.


De in dit partnerschap voor de toetreding opgesomde prioriteiten werden vastgesteld op basis van de realistische verwachting dat Turkije deze in de loop van de volgende paar jaren volledig of althans in belangrijke mate kan verwezenlijken.

Les priorités énumérées dans le présent partenariat pour l’adhésion ont été sélectionnées en partant du principe qu’il est réaliste d’escompter que le pays les réalise pleinement ou dans une large mesure au cours des prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezenlijken een paar tientallen jaren' ->

Date index: 2022-10-04
w