Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwezen naar bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


verwijzing van de zaak naar een kamer bestaande uit een ander aantal rechters

renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo ook wordt in artikel 6, eerste lid, van het ontwerp louter verwezen naar bestaande contractuele verplichtingen.

De même, l'article 6, alinéa 1 , du projet, fait-il purement et simplement référence aux obligations contractuelles existantes.


2. In de artikelen 11, 12, 13, lid 1, en 19, leden 6 en 7, van het akkoord waarmee door middel van het voorontwerp wordt ingestemd, wordt verwezen naar bestaande of toekomstige specifieke akkoorden of regelingen, die dienen om het verdrag aan te vullen of om voor de uitvoering ervan nadere regels te bepalen.

2. Les articles 11, 12, 13, paragraphe 1, et 19, paragraphes 6 et 7, de l'accord auquel l'avant-projet porte assentiment se réfèrent à des accords ou arrangements particuliers, existants ou futurs destinés à compléter ou à modaliser la mise en œuvre du traité.


Daarom ook wordt in de tekst vaak verwezen naar bestaande artikels in de tekst van de nieuwe gemeentewet. de Raad van State heeft hierover een aantal opmerkingen gemaakt.

C'est pourquoi le texte comporte bien des références à des articles existants de la nouvelle loi communale. Le Conseil d'État a fait plusieurs observations à ce sujet.


Wel wordt duidelijk verwezen naar bestaande statuten die moeten worden nageleefd als zich onverenigbaarheden of oneerlijke concurrentie dreigen voor te doen.

Il y a néanmoins une référence claire et nette aux statuts existants qui doivent être respectés si des incompatibilités ou une concurrence déloyale menacent de se produire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In de ontworpen bepalingen wordt herhaaldelijk verwezen naar bestaande wetten, om aldus domeinen aan te wijzen die blijven behoren tot de bevoegdheid van de federale overheid of om het gebruik te beperken dat door de decretale wetgever van de hem toegewezen bevoegdheden gemaakt kan worden.

1. Les dispositions en projet font référence à maintes reprises à des lois existantes, pour désigner ainsi des domaines qui continuent de relever de la compétence de l'autorité fédérale ou pour limiter l'usage que le législateur décrétal peut faire des compétences qui lui ont été attribuées.


Op dat punt wordt verwezen naar opmerking 1 bij artikel 5 en naar de noodzaak om artikel 2, § 1, in zijn geheel te herschrijven, zodat uit die paragraaf duidelijk blijkt wat de doelstellingen zijn van de steller van het ontwerp, doelstellingen die mogelijk niet bereikt kunnen worden als gevolg van de wijzigingen die hij wil aanbrengen in die paragraaf en in de wijze waarop die wijzigingen worden ingevoegd in de bestaande tekst die reeds gewijzigd is.

Il est renvoyé sur ce point à l'observation n° 1 sous l'article 5 et à la nécessité de réécrire entièrement l'article 2, § 1, afin que ce paragraphe traduise exactement les intentions poursuivies par l'auteur du projet, lesquelles pourraient ne pas être atteintes à la suite des modifications qu'il tend à apporter à ce paragraphe et à la manière dont ces modifications s'insèrent dans le texte existant déjà modifié.


In punt 1.4.4 van bijlage III bij Richtlijn 2008/57/EG wordt verwezen naar bestaande normen die niet nader zijn gespecificeerd.

Le point 1.4.4 de l’annexe III de la directive 2008/57/CE fait référence à une réglementation existante sans plus de précision.


Met het oog op een betere regulering en vereenvoudiging en teneinde voortdurende actualisering van de communautaire wetgeving op het gebied van technische specificaties te voorkomen, moet in de verordening worden verwezen naar bestaande internationale normen en voorschriften zonder dat deze in het communautaire regelgevingskader volledig worden weergegeven.

Notamment, en vue de mieux légiférer et par souci de simplification, il convient d’autoriser les références à des normes ou à des règlements internationaux existants dans le présent règlement, sans les reproduire dans l’ordre juridique communautaire, afin d’éviter d’avoir constamment à mettre à jour la législation communautaire en vigueur en matière de spécifications techniques.


Waar toepasselijk kan dit verslag aanbevelingen bevatten, vooral voor de reikwijdte en de nadere regels van de etiketteringsvoorschriften, waaronder bijvoorbeeld de wijze waarop wordt verwezen naar bestaande referentiebronnen en de inhoud van deze bronnen, met name met betrekking tot de wijze waarop informatie over de gevolgen voor het milieu ten minste wat betreft CO-emissies en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende energiebronnen op een transparante, gemakkelijk toegankelijke en vergelijkbare manier in de gehele Gemeenschap beschikbaar kan worden gesteld, alsook met betrekking tot de wijze waarop de in de lids ...[+++]

Le cas échéant, le rapport sur l’état de la situation peut formuler des recommandations, en particulier en ce qui concerne la portée et les modalités des dispositions d’étiquetage, y compris le mode de référence aux sources de référence existantes et le contenu de ces sources ainsi que, notamment, la manière dont l’information sur l’impact environnemental, au moins en ce qui concerne les émissions de CO et les déchets radioactifs résultant de la production d’électricité à partir de différentes sources d’énergie, pourrait être transmise sous une forme transparente, facilement accessible et comparable dans toute la Communauté, et la manièr ...[+++]


Waar toepasselijk kan dit verslag aanbevelingen bevatten, vooral voor de reikwijdte en de modaliteiten van de etiketteringsvoorschriften, waaronder bijvoorbeeld de wijze waarop wordt verwezen naar bestaande referentiebronnen en de inhoud van deze bronnen, met name m.b.t. de wijze waarop informatie over de gevolgen voor het milieu tenminste wat betreft CO2-emissies en radioactief afval van elektriciteitsproductie met verschillende energiebronnen op een transparante, gemakkelijk toegankelijke en vergelijkbare manier in de gehele Europese Unie beschikbaar kan worden gesteld, alsook m.b.t. de wijze waarop de in de lidstaten genomen maatregel ...[+++]

Le cas échéant, ce rapport formule des recommandations, en particulier en ce qui concerne la portée et les modalités des dispositions d'étiquetage, en ce compris par exemple le mode de référence aux sources de référence existantes et le contenu de ces sources ainsi que notamment la façon dont l'information sur l'impact environnemental, au moins en ce qui concerne les émissions de CO2 et les déchets radioactifs dérivés de la production d'électricité à partir de différentes sources d'énergie, pourrait être transmise sous forme transparente, facilement accessible et comparable dans toute l'Union européenne et la façon dont pourraient être r ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : verwezen naar bestaande     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwezen naar bestaande' ->

Date index: 2022-12-28
w