Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bebouwde grond
Behoud van landbouwgrond
Bodembescherming
Geëxploiteerde landbouwgrond
Landbouwgrond
Lidstaat van verwerving
Verwerver
Verwerving van de controle
Verwerving van kennis

Vertaling van "verwerving van landbouwgrond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bodembescherming [ behoud van landbouwgrond ]

protection du sol [ conservation du sol ]


landbouwgrond [ bebouwde grond ]

terre agricole [ terre cultivée ]


geëxploiteerde landbouwgrond

surface agricole utilisée










verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom

acquisition ou maintien des droits de propriété intellectuelle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijlage V van de Toetredingsakte Kroatië 2011 staat Kroatië toe bepaalde beperkingen te handhaven betreffende de verwerving van landbouwgrond door onderdanen van de Europese Unie en de EER (Europese Economische Ruimte) gedurende zeven jaar vanaf de datum van toetreding, met de mogelijkheid deze periode met drie jaar te verlengen.

l’annexe V à l’acte d’adhésion de la Croatie de 2011 autorise la Croatie à maintenir certaines restrictions relatives à l’acquisition de terres agricoles par des ressortissants de l’UE et de l’EEE (Espace économique européen) pendant une période de sept ans à compter de la date d’adhésion, avec possibilité d’une prolongation de trois ans.


Bijlage V van de Toetredingsakte Kroatië 2011 staat Kroatië toe bepaalde beperkingen te handhaven betreffende de verwerving van landbouwgrond door onderdanen van de Europese Unie en de EER (Europese Economische Ruimte) gedurende zeven jaar vanaf de datum van toetreding, met de mogelijkheid deze periode met drie jaar te verlengen.

l’annexe V à l’acte d’adhésion de la Croatie de 2011 autorise la Croatie à maintenir certaines restrictions relatives à l’acquisition de terres agricoles par des ressortissants de l’UE et de l’EEE (Espace économique européen) pendant une période de sept ans à compter de la date d’adhésion, avec possibilité d’une prolongation de trois ans.


Het Toetredingsverdrag van 2003 voorzag voor de nieuwe lidstaten in een overgangsperiode waarin zij hun nationale voorschriften inzake de verwerving van landbouwgrond moesten afstemmen op het EU-recht.

Le traité d'adhésion de 2003 accordait aux nouveaux États membres une période transitoire pendant laquelle ils devaient mettre leurs règles nationales concernant l’acquisition de terres agricoles en conformité avec le droit de l’UE.


De Europese Commissie heeft Bulgarije, Hongarije, Letland, Litouwen en Slowakije formeel verzocht om wijziging van hun nationale wetgeving inzake de verwerving van landbouwgrond wegens strijd met het vrij verkeer van kapitaal en de vrijheid van vestiging.

La Commission européenne a officiellement demandé à la Bulgarie, à la Hongrie, à la Lettonie, à la Lituanie et à la Slovaquie de modifier leur législation régissant l’acquisition de terres agricoles au motif qu’elle enfreint la libre circulation des capitaux et la liberté d’établissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Financiële diensten: Commissie verzoekt BULGARIJE, HONGARIJE, LETLAND, LITOUWEN en SLOWAKIJE te voldoen aan Europese voorschriften inzake verwerving van landbouwgrond

Services financiers: la Commission demande à la BULGARIE, à la HONGRIE, à la LETTONIE, à la LITUANIE et à la SLOVAQUIE de se conformer aux règles de l’UE relatives à l’acquisition de terres agricoles


Het voorliggende voorstel van resolutie verwijst terecht naar de gevaren van de verwerving van landbouwgrond door internationale investeerders, maar belicht te weinig het potentieel aan kansen waaronder overdracht van technologie en kennis, scheppen van werkgelegenheid, stimuleren van lokaal ondernemerschap, enz. Dat potentieel zal pas ontplooid worden als zowel de investeerder als de overheid die de investering opstrijkt, bewust handelen.

La proposition de résolution à l'examen aborde, à juste titre, les dangers de l'acquisition de terres agricoles par des investisseurs internationaux, mais ne met pas suffisamment l'accent sur le potentiel d'opportunités que cela représente en termes de transferts de technologie et de connaissances, de création d'emplois, de promotion de l'entrepreunariat local, etc. Ce potentiel ne pourra se déployer que si l'investisseur comme les pouvoirs publics bénéficiaires de l'investissement agissent en toute connaissance de cause.


Men beseft dat soevereine staten en privé-investeerders de nieuwe « land grabbers » zijn en dat de buitensporige verwerving van vruchtbare landbouwgrond leidt tot privatisering en een steeds grotere concentratie van de bebouwbare oppervlakten, terwijl de levensmiddelen worden geëxporteerd buiten de grenzen van de staat waarin ze worden geproduceerd.

On a pris conscience que les États souverains et investisseurs privés sont les nouveaux « accapareurs de terres » et que les conséquences de ces acquisitions outrancières de terres agricoles fertiles sont la privatisation et la concentration des surfaces cultivables et l'exportation des denrées alimentaires hors des frontières de l'État au sein duquel elles sont produites.


Op 10 september 2010 heeft Hongarije verzocht de overgangsperiode met betrekking tot de verwerving van landbouwgrond met drie jaar te verlengen.

Le 10 septembre 2010, la Hongrie a demandé que soit prorogée de trois ans la période transitoire accordée pour l’acquisition de terres agricoles.


De in bijlage X, hoofdstuk 3, punt 2 van de Toetredingsakte van 2003 bedoelde overgangstermijn met betrekking tot de verwerving van landbouwgrond in Hongarije wordt tot 30 april 2014 verlengd.

La période transitoire prévue pour l’acquisition de terres agricoles en Hongrie visée à l’annexe X, chapitre 3, point 2, de l’acte d’adhésion de 2003 est prorogée jusqu’au 30 avril 2014.


Met name werd beoogd tegemoet te komen aan geuite punten van zorg betreffende de mogelijke effecten van de liberalisering van de verwerving van landbouwgrond voor de landbouwsector ten gevolge van de aanvankelijk grote initiële verschillen in grondprijzen en inkomen in vergelijking met Oostenrijk, België, Denemarken, Finland, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Ierland, Italië, Luxemburg, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk (hierna: de EU-15).

Elle devait en particulier répondre aux préoccupations concernant les perturbations que la libéralisation de l’acquisition de terres agricoles pourrait entraîner pour le secteur agricole, du fait de la différence importante, à l’origine, entre le prix des terres et les revenus hongrois et ceux de l’Allemagne, de l’Autriche, de la Belgique, du Danemark, de l’Espagne, de la Finlande, de la France, de la Grèce, de l’Irlande, de l’Italie, du Luxembourg, des Pays-Bas, du Portugal, du Royaume-Uni et de la Suède (ci-après «l’Union européenne-15»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerving van landbouwgrond' ->

Date index: 2024-02-28
w