Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «verwerpelijk is omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is precies via de verzwarende omstandigheid van de verwerpelijke drijfveer, omdat men een misdrijf heeft gepleegd op een vrouw omdat ze een vrouw is, dat het Instituut zich burgerlijke partij heeft kunnen stellen in « de zaak Sadia ».

C'est précisément par le biais de la circonstance aggravante du mobile abject, parce que l'on a commis une infraction contre une femme parce qu'elle est une femme, que l'Institut a pu se constituer partie civile dans « l'affaire Sadia ».


Het is precies via de verzwarende omstandigheid van de verwerpelijke drijfveer, omdat men een misdrijf heeft gepleegd op een vrouw omdat ze een vrouw is, dat het Instituut zich burgerlijke partij heeft kunnen stellen in « de zaak Sadia ».

C'est précisément par le biais de la circonstance aggravante du mobile abject, parce que l'on a commis une infraction contre une femme parce qu'elle est une femme, que l'Institut a pu se constituer partie civile dans « l'affaire Sadia ».


Ook na de nuancering die wordt aangebracht in de bepalingen betreffende de « tweede handtekening », blijven wij de idee zelf van de tweede handtekening verwerpelijk vinden omdat ze een wettelijke basis geeft aan een volkomen nefast politiek machts- en chantagemiddel.

Même après l'introduction de la nuance dans les dispositions relatives à la « deuxième signature », nous persistons à estimer que l'idée de la deuxième signature est à rejeter car elle confère une base légale à un moyen de pression et de chantage politique infiniment néfaste.


Dit is een zeer verwerpelijke actie. Des te meer omdat diezelfde vakbond een akkoord sloot met de NMBS om wilde stakingen te verbieden.

Leur remboursement constitue un acte inadmissible, d'autant plus que ce même syndicat avait conclu un accord avec la SNCB en vue d'interdire les grèves sauvages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft hier onder meer het aanbieden van gratis of goedkope maaltijden, het organiseren van gratis busreizen naar de kuststreek, het aanbieden van gratis speelfiches, het organiseren van goedkope minitrips naar kuststeden, enz. De Commissie acht deze praktijken des te verwerpelijker omdat zij er vaak op gericht zijn sociaal zwakkere groepen naar het spel te trekken.

Ces techniques consistent notamment à offrir des repas gratuitement ou à peu de frais, à organiser des voyages en car gratuits vers la côte, à offrir des fiches de jeux gratuites, à organiser des mini-trips bon marché dans les villes de la côte, etc. La commission considère que ces pratiques sont d'autant plus répréhensibles qu'elles visent souvent à attirer vers le jeu des catégories sociales plutôt faibles.


Op zich is dit niet verwerpelijk, omdat de Commissie zich op die wijze een zo volledig mogelijk beeld kan vormen over een bepaald dossier.

Ce n'est pas mauvais en soi, car cela permet à la Commission de se faire une idée aussi complète que possible d'un dossier donné.


Het is uitzonderlijk belangrijk dat geweld tegen vrouwen eindelijk als een verwerpelijke daad wordt beschouwd, niet alleen vanuit het perspectief van de vrouw zelf of vanuit het perspectief van het gezin als sociale eenheid, maar ook omdat we ons bewust zijn van de kosten die de hele maatschappij hierdoor draagt, en dat is steeds vaker het geval.

Il est fondamental que la violence à l’encontre des femmes soit enfin considérée comme un délit, et pas seulement du point de vue des victimes elles-mêmes, ou de l’unité sociale de la famille, et que nous soyons conscients des coûts qu’elle implique et qui sont assumés par la société toute entière, comme c’est le cas de plus en plus souvent.


Dit wetende, is het toch verwerpelijk dat wij in Europa fabrikanten beschermen die menen limousines met een gewicht van twee ton en een verbruik van zeven, acht, tien op honderd of nog meer op de markt te moeten brengen, omdat we een zogenaamd concurrentievoordeel hebben in dit segment.

À la lumière d’un tel scénario, nous ne pouvons pas envisager de protéger ces constructeurs européens qui croient qu’ils doivent commercialiser des limousines de deux tonnes, qui consomment sept, huit, dix litres aux cent ou davantage encore, simplement parce que nous avons un soi-disant avantage concurrentiel dans ce domaine.


Zoals ik zovele malen eerder heb benadrukt in dit Parlement, is het landbouwbeleid verwerpelijk, omdat het geld naar de verkeerde ontvangers gaat, die vaak zeer rijk zijn.

Comme je l’ai indiqué à tant de reprises au sein de cette Assemblée, cette politique est répréhensible, parce que l’argent va aux mauvais bénéficiaires, et souvent à des bénéficiaires très riches.


- Voorzitter, het verslag van mevrouw Klamt stelt dat kindersekstoeristen zich de illusie maken dat kindermisbruik in een land ver weg van Europa minder verwerpelijk is, omdat daar een andere cultuur heerst en de morele opvattingen van thuis niet gelden.

- (NL) Monsieur le Président, le rapport de Mme Klamt souligne que les adeptes du tourisme sexuel impliquant des enfants se donnent l'illusion qu'abuser d'enfants dans un pays très éloigné de l'Europe est moins répréhensible en raison de la différence de culture et parce que les conceptions morales en vigueur dans son pays d'origine n'y ont pas cours.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     verwerpelijk is omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerpelijk is omdat' ->

Date index: 2021-08-12
w