Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verwerking van persoonsgegevens vereist passende " (Nederlands → Frans) :

De bescherming van de rechten en vrijheden van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens vereist passende technische en organisatorische maatregelen om te waarborgen dat aan de voorschriften van deze richtlijn wordt voldaan.

La protection des droits et libertés des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel exige l'adoption de mesures techniques et organisationnelles appropriées, pour garantir que les exigences de la présente directive soient respectées.


Dit beginsel is reeds neergelegd in artikel 17 van Richtlijn 95/46/EG [76], waarin wordt bepaald dat de voor de verwerking van persoonsgegevens verantwoordelijke passende maatregelen dient te nemen om deze gegevens te beveiligen tegen onder meer ongeoorloofde toegang.

Ce principe est déjà inscrit dans l'article 17 de la directive 95/46/CE [76], qui prévoit l'obligation, pour le responsable du traitement de données à caractère personnel, de prendre les mesures appropriées pour protéger ces données, notamment, de tout accès non autorisé.


De mededeling, door de arts aan de houder van de ziekenhuisvrijstelling of aan het FAGG, of door de houder van de ziekenhuisvrijstelling aan het FAGG, van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen in de zin van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, vereist een principiële machtiging van de Afdeling gezondheid van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en ...[+++]

La communication, par le médecin, au titulaire de l'exemption hospitalière ou à l'AFMPS, ou par le titulaire de l'exemption hospitalière à l'AFMPS, de données à caractère personnel au sens de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, requiert une autorisation de principe de la section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé, visée à l'article 37 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-carrefour de la Sécurité sociale.


6. Voor de uitwisseling van informatie in het samenwerkingsnetwerk krachtens hoofdstuk III en de melding van NIB-incidenten krachtens artikel 14 kan de verwerking van persoonsgegevens vereist zijn.

6. Le partage des informations au sein du réseau de coopération visé au chapitre III et les notifications d'incidents de SRI en vertu de l'article 14 peuvent nécessiter le traitement de données à caractère personnel.


Ter bescherming van de rechten en vrijheden van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens zijn passende technische en organisatorische maatregelen nodig om te waarborgen dat aan de voorschriften van deze verordening wordt voldaan.

La protection des droits et libertés des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel exige l'adoption de mesures techniques et organisationnelles appropriées pour garantir que les exigences du présent règlement sont respectées.


3 bis. De tussentijdse beoordeling en de eindbeoordeling van het ISA2-programma omvatten een analyse van de overeenstemming ervan met de EU-wetgeving inzake de bescherming van personen wat betreft het verwerken van persoonsgegevens en het vrije verkeer van dergelijke gegevens bij alle activiteiten en interoperabiliteitsoplossingen waarvoor de verwerking van persoonsgegeven ...[+++]

3 bis. Les évaluations intermédiaire et finale du programme ISA 2 incluent une analyse de conformité avec le droit de l'Union européenne sur la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et la libre circulation de ces données pour toutes les actions et solutions d'interopérabilité nécessitant le traitement de données à caractère personnel.


3 bis. De tussentijdse beoordeling en de eindbeoordeling van het ISA-programma bevatten een analyse van de overeenstemming ervan met de EU-wetgeving inzake de bescherming van personen wat betreft het verwerken van persoonsgegevens en het vrije verkeer van dergelijke gegevens bij alle activiteiten en interoperabiliteitsoplossingen waarvoor de verwerking van persoonsgegeven ...[+++]

3 bis. Les évaluations intermédiaire et finale du programme ISA incluent une analyse de conformité avec le droit de l'Union européenne sur la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et la libre circulation de ces données pour toutes les actions et solutions d'interopérabilité nécessitant le traitement de données à caractère personnel.


(21) De bij deze richtlijn geregelde verwerking van persoonsgegevens is passend voor het bereiken van de legitieme doelstellingen die met deze richtlijn worden nagestreefd, namelijk een hoge mate van bescherming voor alle weggebruikers in de Unie te waarborgen door de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen en daardoor ook de toepassing van sancties te vergemakkelijken en daarbij worden de grenzen van hetgeen passend en noodzakelijk is voor het bereiken van die doelst ...[+++]

(21) Le traitement des données à caractère personnel prévu par la présente directive est apte à réaliser les objectifs légitimes poursuivis par la présente directive dans le domaine de la sécurité routière, à savoir garantir un niveau élevé de protection pour tous les usagers de la route dans l'Union en facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière et, partant, l'application des sanctions et n'excède pas ce qui est approprié et nécessaire pour atteindre ces objectifs.


6. Voor de uitwisseling van informatie in het samenwerkingsnetwerk krachtens hoofdstuk III en de melding van NIB-incidenten krachtens artikel 14 kan de verwerking van persoonsgegevens vereist zijn.

6. Le partage des informations au sein du réseau de coopération visé au chapitre III et les notifications d'incidents de SRI en vertu de l'article 14 peuvent nécessiter le traitement de données à caractère personnel.


6. Voor de uitwisseling van informatie in het samenwerkingsnetwerk krachtens hoofdstuk III en de melding van NIB-incidenten krachtens artikel 14 kunnen communicatie met vertrouwde derden en de verwerking van persoonsgegevens vereist zijn.

6. Le partage des informations au sein du réseau de coopération visé au chapitre III et les notifications d'incidents de SRI en vertu de l'article 14 peuvent nécessiter la communication à des tiers de confiance et le traitement de données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerking van persoonsgegevens vereist passende' ->

Date index: 2022-03-24
w