Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegende voorwerpen
Boeken
Boekingen verwerken
Herwerking
In voorwerp
Materialen kiezen om te verwerken
Materialen selecteren om te verwerken
Materialen uitkiezen om te verwerken
Opnieuw verwerken
Recycleren
Reserveringen beheren
Reserveringen verwerken
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Terugwinnen
Tussen
Verlies van eetlust
Vers gekookte erwten
Verwerken
Verwerken van magen en darmen
Verwerken van trijp
Verwerking

Vertaling van "verwerken van vers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
materialen kiezen om te verwerken | materialen selecteren om te verwerken | materialen uitkiezen om te verwerken

choisir des matériaux à traiter


verwerken van magen en darmen | verwerken van trijp

boyauderie et triperie


boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken

honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


herwerking | opnieuw verwerken | recycleren | terugwinnen

retraitement du combustible | retraitement du combustible irradié | traitement du combustible irradié




blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof

exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het final audit report dat werd uitgevoerd van 23 januari 2012 tot 3 februari 2012 om de officiële controle te evalueren wat betreft het slachten en het verwerken van vers vlees, en dan in het bijzonder rundsvlees, heeft het tevens over paardenvlees.

Le rapport final de l'audit qui fut effectué du 23 janvier 2012 au 3 février 2012 pour évaluer le contrôle officiel concernant l'abattage et la transformation de viande fraîche, en particulier de la viande de bœuf, aborde aussi la question de la viande de cheval.


Voor bedrijven die gegevens over personele middelen verwerken, is dit verplicht;

Les entreprises traitant des données relatives aux ressources humaines seront tenues de le faire.


De risicobeoordeling zal aan het agentschap worden meegedeeld, dat vervolgens kan beoordelen hoe het de uitzonderingssituatie in zijn kwetsbaarheidsanalyse zal verwerken.

L'évaluation des risques doit être communiquée à l'Agence, laquelle peut apprécier la façon dont l'exception est appliquée dans son évaluation de vulnérabilité.


Het CEEDs-systeem kan helpen met het verzamelen en verwerken van feedback van mensen die zich bijvoorbeeld in winkels, musea, bibliotheken of op concerten bevinden.

Le système CEEDs peut permettre de recueillir les réactions des utilisateurs dans les magasins, les musées, les bibliothèques ou les salles concert, et d'interagir avec eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat maakt het voor de homo- of lesbische paren des te moeilijker om het verlies te verwerken.

Cela rend d'autant plus difficile le travail de deuil dans un couple homosexuel ou lesbien.


Voor de meeste direct betrokken familieleden begint de eigenlijke rouwperiode, de tijd nodig om het verlies emotioneel te verwerken, pas de dag na of enkele dagen na de begrafenis.

Pour la plupart des parents directement concernés, la véritable période de deuil, qui est le temps nécessaire pour se remettre du choc émotionnel que constitue la perte d'un proche, ne commence effectivement que le lendemain des funérailles ou quelques jours plus tard.


Dat maakt het voor de homo- of lesbische paren des te moeilijker om het verlies te verwerken.

Cela rend d'autant plus difficile le travail de deuil dans un couple homosexuel ou lesbien.


Zo plaatsen zij advertenties in de lokale pers en zelfs in enkele nationale kranten, waarbij zij hun gaven aankaarten om zware ziektes te genezen, verlies van een geliefde te verwerken en vitaliteit te herwinnen.

Ainsi, ils placent des annonces dans la presse locale, voire dans certains journaux nationaux, vantant leurs talents pour guérir de graves maladies, faire accepter la perte d'un être cher et retrouver la vitalité.


Bovendien moeten talrijke alarmcentrales hun technologie moderniseren zodat zij ook de "automatische" noodoproepen (eCalls) kunnen verwerken die binnenkort door auto's kunnen worden gegenereerd bij een ongeval, ook als de bestuurder niet langer bij bewustzijn is. Het eCall-systeem kan de exacte plaats aan de hulpdiensten doorgeven, mits zij in staat zijn deze gegevens te verwerken (zie IP/05/1137).

En outre, de nombreux centres de traitement des appels d’urgence doivent être modernisés pour qu’ils puissent traiter les appels d’urgence automatiques (« eCalls ») que les voitures pourront bientôt lancer en cas d'accident, même si le conducteur a perdu conscience. Les systèmes d'appel automatique peuvent indiquer l'endroit exact de l'accident aux services d'urgence, à condition qu’ils puissent traiter les données (voir IP/05/1137).


Volgens de Structuurfondsverordeningen voor de periode 2000-2006 moeten de lidstaten de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, en meer in het algemeen de beginselen van de Werkgelegenheidsstrategie in hun ontwikkelingsprogramma's verwerken.

Les règlements des Fonds structurels pour la période 2000-2006 exigent que les Etats membres intègrent dans leurs programmes de développement les orientations en faveur de l'emploi, et plus généralement les principes déclinés dans la stratégie européenne pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerken van vers' ->

Date index: 2023-11-15
w