Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome haven van Luik
Boeken
Boekingen verwerken
Interactie tussen schip en haven
Materialen kiezen om te verwerken
Materialen selecteren om te verwerken
Materialen uitkiezen om te verwerken
Poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat
Poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat
Reserveringen beheren
Reserveringen verwerken
Te verwerken verliessaldo
Verwerken
Verwerken van magen en darmen
Verwerken van trijp

Traduction de «verwerken in havens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materialen kiezen om te verwerken | materialen selecteren om te verwerken | materialen uitkiezen om te verwerken

choisir des matériaux à traiter


blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof

exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire


verwerken van magen en darmen | verwerken van trijp

boyauderie et triperie


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006


boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken

honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation






interactie tussen schip en haven | schip/haven-interactie

interface navire/port


poort vastgezet vóór het schip de haven verlaat | poort vergrendeld vóór het schip de haven verlaat

porte condamnée avant l'appareillage du navire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het feit dat 90% van Europa's externe handel en bijna 40% van zijn interne handel via de Europese havens verloopt, is het niet moeilijk te begrijpen dat hen belangrijke maatregelen te wachten staan, willen ze de toenemende vraag kunnen verwerken.

Étant donné que 90 % du commerce extérieur de l'Europe et près de 40 % de son commerce intérieur passent par ses ports, on comprend aisément les difficultés auxquelles doivent faire face les ports européens s'ils veulent gérer la demande croissante.


De EU-havens verwerken jaarlijks meer dan 400 miljoen passagiers.

Plus de 400 millions de passagers transitent chaque année par les ports de l'UE.


3. De partijen moedigen tot het voeren van hun vlag gemachtigde vaartuigen aan om hun vis aan te landen, over te laden, te verpakken en te verwerken in havens van staten die overeenkomstig of in overeenstemming met deze overeenkomst handelen, alsmede om de diensten van dergelijke havens te gebruiken.

3. Chaque partie encourage les navires autorisés à battre son pavillon à débarquer, transborder, conditionner et transformer le poisson et à utiliser les autres services portuaires, dans les ports des États qui agissent conformément au présent accord, ou d’une manière qui lui soit compatible.


103. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een ...[+++]

103. souligne que les conclusions contenues dans le rapport spécial n° 13/2011 de la Cour des comptes ont été confirmées par les conclusions de la mission d'étude menée par la commission du contrôle budgétaire du Parlement dans les ports de Rotterdam et d'Anvers les 19 et 20 septembre 2012; rappelle que l'Union constitue un ensemble commercial majeur et que les grands ports européens prennent en charge de nombreux navires; souligne que, en raison du volume de leurs flux logistiques, ces ports sont tributaires des procédures inscrites dans la réglementation douanière et que les acteurs économiques agréés gagnent en importance; observe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. onderstreept dat de bevindingen van de Rekenkamer in speciaal verslag nr. 13/2011 worden bevestigd door de conclusies van de onderzoeksmissie van de Commissie begrotingscontrole van het Parlement in de havens van Rotterdam en Antwerpen, die plaatsvond op 19 en 20 september 2012; wijst erop dat de Unie een groot handelsblok is en dat de grote Europese havens vele schepen verwerken; merkt op dat deze havens door de logistieke druk gebruik maken van de procedures in de douaneverordening en dat de geautoriseerde marktdeelnemers een s ...[+++]

99. souligne que les conclusions contenues dans le rapport spécial n° 13/2011 de la Cour des comptes ont été confirmées par les conclusions de la mission d'étude menée par la commission du contrôle budgétaire du Parlement dans les ports de Rotterdam et d'Anvers les 19 et 20 septembre 2012; rappelle que l'Union constitue un ensemble commercial majeur et que les grands ports européens prennent en charge de nombreux navires; souligne que, en raison du volume de leurs flux logistiques, ces ports sont tributaires des procédures inscrites dans la réglementation douanière et que les acteurs économiques agréés gagnent en importance; observe t ...[+++]


Art. 97. Voor het bepalen van de compensatievergoeding aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikelen 29, 29bis en 34, van het Havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten ...[+++]

Art. 97. Pour la fixation de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage, et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires pour l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des routes d'accès maritimes conformément aux ...[+++]


Art. 99. Voor het bepalen van de compensatievergoeding aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikelen 29, 29bis en 34 van het havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten ...[+++]

Art. 99. Pour la fixation de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage, et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires pour l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des routes d'accès maritimes conformément aux ...[+++]


Art. 94. Voor het bepalen van de compensatievergoeding aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikel 29, 29bis en 34 van het havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten ...[+++]

Art. 94. Pour la fixation de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage, et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires pour l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des routes d'accès maritimes conformément aux ...[+++]


vis aanlanden, overladen in havens of verwerken op voorwaarde dat zij daarvoor van tevoren een machtiging hebben gekregen van de lidstaat in de wateren waarvan de activiteit zal plaatsvinden.

effectuer des opérations de débarquement, de transbordement dans les ports ou de transformation de poisson à condition d'en avoir obtenu l'autorisation préalable de l'État membre dans les eaux duquel les opérations doivent se dérouler.


Art. 101. Voor het bepalen van de compensatievergoeding aan de havenbedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten die nodig zijn voor de instandhouding, met inbegrip van het verwerken van specie en het onderhoud en de exploitatie van zeesluizen, conform artikelen 29, 29bis en 34 van het havendecreet van 2 maart 1999 en de toelage aan de haven-bedrijven voor uitvoering van taken, prestaties en activiteiten ...[+++]

Art. 101. Pour la détermination de l'indemnité de compensation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'entretien et l'exploitation des écluses de mer, conformément aux articles 29, 29bis et 34 du décret du 2 mars 1999 portant sur la politique et la gestion des ports maritimes, et de l'allocation aux régies portuaires en vue de l'exécution de tâches, prestations et activités nécessaires pour le maintien, y compris le traitement des déblais de dragage et l'e ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerken in havens' ->

Date index: 2021-04-09
w