Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boeken
Boekingen verwerken
De aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
De verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden
Materialen kiezen om te verwerken
Materialen selecteren om te verwerken
Materialen uitkiezen om te verwerken
Reserveringen beheren
Reserveringen verwerken
Te verwerken verliessaldo
Verwerken
Verwerken van magen en darmen
Verwerken van trijp

Traduction de «verwerken geschieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materialen kiezen om te verwerken | materialen selecteren om te verwerken | materialen uitkiezen om te verwerken

choisir des matériaux à traiter


blootstelling aan ioniserende straling bij verwerken van nucleaire brandstof

exposition aux rayonnements ionisants dans le traitement de combustible nucléaire


verwerken van magen en darmen | verwerken van trijp

boyauderie et triperie


boeken | reserveringen beheren | boekingen verwerken | reserveringen verwerken

honorer les réservations | traiter les réservations | honorer les demandes de réservation | traiter les demandes de réservation


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006






de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden

le rapprochement doit être aussi régulier que possible


de verrichtingen welke tegen vergoeding geschieden

les prestations fournies contre rémunération
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. De in artikel VI, vierde lid, bedoelde verificatie dient te geschieden door middel van inspectie ter plaatse op de opgegeven fabriekscomplexen die één of meer fabrieken omvatten die gedurende één van de drie voorgaande kalenderjaren hebben geproduceerd, be-/verwerkt of verbruikt, dan wel in het komende kalenderjaar naar verwachting zullen produceren, be-/verwerken of verbruiken meer dan:

12. La vérification prévue au paragraphe 4 de l'article VI est effectuée au moyen d'une inspection sur place des sites d'usines déclarés comprenant une ou plusieurs usines qui ont fabriqué, traité ou consommé, au cours de l'une quelconque des trois années civiles précédentes, ou qui, selon les prévisions, fabriqueront, traiteront ou consommeront au cours de l'année civile suivante plus de :


12. De in artikel VI, vierde lid, bedoelde verificatie dient te geschieden door middel van inspectie ter plaatse op de opgegeven fabriekscomplexen die één of meer fabrieken omvatten die gedurende één van de drie voorgaande kalenderjaren hebben geproduceerd, be-/verwerkt of verbruikt, dan wel in het komende kalenderjaar naar verwachting zullen produceren, be-/verwerken of verbruiken meer dan:

12. La vérification prévue au paragraphe 4 de l'article VI est effectuée au moyen d'une inspection sur place des sites d'usines déclarés comprenant une ou plusieurs usines qui ont fabriqué, traité ou consommé, au cours de l'une quelconque des trois années civiles précédentes, ou qui, selon les prévisions, fabriqueront, traiteront ou consommeront au cours de l'année civile suivante plus de :


6. om de noodzakelijke technische en menselijke middelen ter beschikking te stellen van dit agentschap opdat de certificatie en homologatie van de systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwerken uiteindelijk kan geschieden zonder daarvoor van buitenlandse overheden en diensten afhankelijk te zijn;

6. de mettre à la disposition de l'agence précitée les moyens techniques et humains nécessaires pour que la certification et l'homologation des systèmes utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique puissent enfin se faire sans dépendre d'autorités et de services étrangers;


5. om de noodzakelijke technische en menselijke middelen ter beschikking te stellen van dit agentschap opdat de certificatie en homologatie van de systemen die in België gebruikt worden om geclassificeerde informatie te verwerken, uiteindelijk kan geschieden zonder daarvoor van buitenlandse overheden en diensten afhankelijk te zijn.

5. de mettre à disposition de cette agence les moyens techniques et humains nécessaires pour que la certification et l'homologation des systèmes utilisés pour le traitement d'informations classifiées en Belgique puissent enfin se faire sans dépendre d'autorités et de services étrangers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. is van mening dat het vergaren en verwerken van gegevens over leerlingen van scholen of andere onderwijsinstellingen met passende zorgvuldigheid moet geschieden en dat voor elke doorgifte ervan toestemming moet zijn verleend en het hoger belang van het kind de maatstaf moet zijn;

12. estime que la collecte et le traitement des données concernant des élèves d'établissements scolaires et d'autres institutions éducatives doivent se faire avec tout le soin requis et que toute communication ultérieure de ces données doit être soumise à un consentement préalable, le tout dans le respect de l'intérêt supérieur de l'enfant;


Het werk van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (het "Tribunaal") is van essentieel belang om gerechtigheid te doen geschieden, het verleden te verwerken en naar de toekomst te kijken.

Le travail du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie (TPIY) est un élément essentiel pour rendre la justice, pour assumer le passé et pour aller de l’avant.


2. Deze mededeling en uitwisseling van informatie alsmede het opslaan, houden en verwerken van informatie geschieden op zodanige wijze dat:

2. Les communications et les échanges ainsi que le stockage, la détention et le traitement d’information visés au présent titre sont faits de manière à assurer:


2. Deze mededeling en uitwisseling van informatie, alsmede het opslaan, houden en verwerken van informatie geschieden op zodanige wijze dat:

2. Les communications et les échanges ainsi que le stockage, la détention et le traitement d’informations sont faits de manière à assurer:


Uitsnijden, uitbenen en be- of verwerken geschieden in inrichtingen die uitsluitend worden gebruikt voor producten welke voor verzending naar andere lidstaten of naar derde landen in aanmerking komen.

La découpe, le désossage et la transformation s'effectueront dans des établissements utilisés exclusivement pour les produits éligibles à l'expédition vers les autres États membres ou les pays tiers.


Het verzamelen, opslaan en verwerken van gegevens geschieden geheel volgens de regels inzake de bescherming van personen ten aanzien van de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens.

La collecte, le stockage et le traitement des données se font dans le strict respect de la protection des personnes à l’égard du traitement automatisé des données à caractère personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verwerken geschieden' ->

Date index: 2025-07-09
w